Traducción generada automáticamente

1967
Adrian Belew
1967
1967
AnocheLast night
Di un paseo por el fondo de mi menteI took a walk into the back of my mind
A través de la basura y las señales de advertenciaThrough the trash and the warning signs
Había una fiesta llena de chistes y clichésThere was a party full of jokes and clich's
No podía pensar en nada que decirI couldn't think of anything to say
Así que me deslicé al baño de hombres allíAnd so I slipped into the men's room there
Vi mi cabello de una manera que nunca había estado antesI saw my hair a way it's never been before
Tomé las escaleras de mi cabeza a mi corazónI took the stairs from my head to my heart
No sabía que estaban tan lejos el uno del otroI didn't know they were so far apart
El corazón es como una pequeña capilla en algún lugarThe heart is like a little chapel somewhere,
Las luces bonitas y las sillas vacíasThe pretty lights and the empty chairs
Pero la próxima vez llevaré una escobaBut I'm gonna bring a broom next time
Barriendo todas las cuerdas rotas que encuentreI'll sweep out all the broken strings I find
Ella me lleva a mi tren privadoShe walks me down to my private train
Y me acuesta en mi vagón de dormirAnd lays me down in my sleeping car
Mantiene a mi elefante fuera de la lluviaShe keeps my elephant out of the rain
Y se encarga del cuidado de mis autos antiguosAnd sees to the care of my vintage cars
Ella es la sangre de mi vidaShe is the blood of my life
Sin ella me moriría de hambreWithout her I would starve
¿A quién vas a correr?Who you gonna run to?
¿A quién vas a esconderte detrás?Who you gonna hide behind?
¿A quién vas a recurrirWho you gonna turn to
Cuando no hay nadie en casa excepto tú?When there's nobody home but you?
¿Qué debe hacer un padreWhat's a father to do
Con todos estos indios sin escuelaWith all theses school-less injuns
Corriendo en círculos alrededor de las carretas?Running in circles around the wagons
¿Qué debe hacer un padreWhat's a father to do
Con todas estas deudas monstruosasWith all these monster debts
Alrededor de mi cuelloAround my neck
En una triste cubierta de sol?On a sad sun deck
Oh, mis hijos, los tiempos están desgastadosOh, my children, the times are jaded
La vida simple es complicadaThe simple life is complicated
Oh, mis hijosOh, my children
Ahora, si la oscuridad de la nocheNow if the dark of the night
Llega en medio del díaArrives in the middle of the day
Voy a decir mi oraciónI'm gonna say my prayer
Por dulzura y luz,For sweetness and light,
Voy a prepararme un refresco,Gonna fix myself a coke,
Y espero que esté bienAnd hope it's alright
Si la bestia de alas de murciélago desciendeIf the bat-winged beast sweep down
Para un festín conmigoFor a feast on me
Voy a fijar mi almaI'm gonna pin my soul
A un globo aerostáticoTo a hot-air balloon
Voy a hacerlo explotarGonna make it pop
Y dispararme a la lunaAnd shoot me to the moon
Ahora has tenido otra parte de mi mente,Now you've had another piece of my mind,
Una taza de café y un pedazo de tiempoA cup of coffee and a slice of time
Si me disculpas, debo despedirmeIf you'll excuse me I should say goodbye
Tengo que irme ahora.I gotta go now.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adrian Belew y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: