Traducción generada automáticamente

Golosinas
Adrian Berra
Süßigkeiten
Golosinas
Meine Absicht war nie, groß zu werdenMi intención nunca fue volverme grande
Oder mich zu beschweren, wenn es passierteNi quejarme si llegaba a pasar
Doch es ist die Nacht, die mich ungeschützt ergreiftPero es la noche que me agarra desenvuelto
Wach und ein wenig langsamDesvelado un tanto lento
Und wütend zuzugebenY enojado de admitir
Dass die Dinge komplizierter wurdenQue las cosas se tornaron más complejas
Dass ich nicht mehr an Schafe glaube, die mich zum Schlafen bringenQue no creo ya en ovejas que me hagan dormir
Die Welt war aus Faser und KnetmasseEl mundo era de fibra y plastilina
Die Wolken aus Kreide und BaumwolleLas nubes de tiza y algodón
Mein Reichtum zählte sich in SüßigkeitenMi fortuna se contaba en golosinas
Meine Traurigkeiten in PappstückenMis tristezas en pedazos de cartón
Und eines Nachts dachte ich nach, ob ich so viele Tränen vergossen habeY una noche me puse a pensar si habré gastado tantas lagrimas
Dass es mir als Erwachsenem schwerfällt zu weinenQue de grande me cuesta llorar
Und ich bin aus meinem Haus geflohen, habe mir die Nase geputztY escape de mi casa, me soné la nariz
Ich habe mich auf einem Platz verstecktMe escondí en una plaza
Um für einen Moment glücklich zu seinPara ser un ratito feliz
Doch die Sandkiste füllt mich mit SandPero el arenero me llena de arena
Ich wurde gefangen, weil ich einen Baum mit Pisse gegossen habeFui preso por regar un árbol con pis
Ich winkte einem Puppenmann, der mich nie sahLe hice señas a un muñeco que nuca me vio
Ich habe mich verloren und niemand hat mehr applaudiertMe perdí y ya nadie aplaudió
Der Traum war tief und transparentEl sueño era profundo y transparente
Die Antworten hatte eine SchneckeLas respuestas las tenía un caracol
Sie schickte mir GedankenbotschaftenTe mandaba mensajitos con la mente
Zeichnete Schnurrbärte in die SonneDibujaba bigotes en el sol
Und eines Nachts dachte ich nach, ob ich das Versteckspiel gefunden habeY una noche me puse a pensar si habré encontrado a la escondida
Und den Fleck habe ich zum Waschen gebrachtY a la mancha la puse a lavar
Und ich bin aus meinem Haus geflohen, habe mir die Nase geputztY escape de mi casa, me soné la nariz
Ich habe mich auf einem Platz verstecktMe escondí en una plaza
Um für einen Moment glücklich zu seinPara ser un ratito feliz
Doch die Sandkiste füllt mich mit SandPero el arenero me llena de arena
Ich wurde gefangen, weil ich einen Baum mit Pisse gegossen habeFui preso por regar un árbol con pis
Ich winkte einem Puppenmann, der mich nie sahLe hice señas a un muñeco que nuca me vio
Ich habe mich verloren und niemand hat mehr applaudiertMe perdí y ya nadie aplaudió



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adrian Berra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: