Traducción generada automáticamente
Universe Of You
Adrian Borland
Universo de ti
Universe Of You
Sólo una mirada
Just one gaze
En esa bruma turquesa
Into that turquoise haze
Eso es todo lo que se necesita
That's all it takes
Eso es todo lo que se necesita
That's all it takes
Sólo para derribarme
Just to take me down
Tú eres mi definición del cielo
You're my definition of heaven
Con mis dos pies todavía en el suelo
With my two feet still on the ground
Sus colores y metal
Your colours and metal
¿Corres por mi habitación esta noche?
Are racing round my room tonight
Pero no necesito un trago
But I don't need a drink
Cuando estoy empezando a pensar
When I'm starting to think
Sobre todas las cosas que haces bien
About all things that you do right
Y todos mis recuerdos heridos
And all my wounded memories
Se evaporó directamente en fantasmas
Evaporated straight into ghosts
Se rieron y lo llamaron
They laughed and called it
Decir que todos eran una lección
Saying they were all a lesson
Que necesitaba más
That I needed the most
Y todas las estrellas silenciosas
And all the silent stars
Están disparando alrededor de mi galaxia
They're shooting round my galaxy
Y todos mis sueños brillan
And all my dreams they shine
Vivo real cuando estás a mi lado
Vivid real when you're next to me
Y todas mis esperanzas se ataron sí
And all my hopes got bound yeah
Envuelto dentro de tu destino
Wrapped up inside your destiny
Y el único lugar en el que quiero estar
And the only place I want to be
Está en el universo de ti
Is in the universe of you
Tengo esa condición sin cura
I've got that condition without a cure
Te extraño por encima de todo lo demás
I'm missing you above all else
Cuando me muevo en el universo de ti
When I move in the universe of you
No necesito nada más
I don't need anything else
Así que encuéntrame en el éter ahora
So meet me in the ether now
Veremos este planeta dando vueltas
We'll see this planet just spinning round
Las leyes de la gravedad estaban destinadas a ser rotas
The laws of gravity were meant to be broken
Entonces, ¿por qué deberíamos bajar?
So why should we ever come down?
Y todas las estrellas silenciosas
And all the silent stars
Están disparando alrededor de mi galaxia
They're shooting round my galaxy
Y todos mis sueños brillan
And all my dreams they shine
Vivo real cuando estás a mi lado
Vivid real when you're next to me
Y todas mis esperanzas se ataron sí
And all my hopes got bound yeah
Envuelto dentro de tu destino
Wrapped up inside your destiny
Y el único lugar en el que quiero estar
And the only place I want to be
Está en el universo de ti
Is in the universe of you
Y la única vez que soy realmente libre
And the only time I'm really free
Está en el universo de ti
Is in the universe of you
Y la única cara que quiero ver
And the only face I want to see
¿Es el que veo en ti?
Is the one I see on you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adrian Borland e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: