Traducción generada automáticamente
Rainy Day Parade
Adrian Bourgeois
Desfile en un Día Lluvioso
Rainy Day Parade
Cuando todo lo sentimental nunca es lo realWhen all that's sentimental's never what is real
Y debes ir con lo verdadero sobre lo que sientesAnd you have to go with what is true over what you feel
Cuando todo lo sagrado se convierte en oro pero el oro no es lo que quieresWhen all that's sacred turns to gold but gold is not what you want
Porque te recuerda a tus amigos tan fácilmente comprados'Cause it reminds you of your friends so easily bought
No culpes a la oscuridad, tendrás más que temer cuando sea de díaDon't blame the dark you'll have more to fear when it's day
No culpes a Nueva York, sería aún peor en L.A.Don't blame New York it would just be worse in L.A.
No culpes al sol en los días que se vaDon't blame the sun on the days it goes away
Y te dejaré montar en mi desfile en un día lluviosoAnd I'll let you ride in my rainy day parade
Cuando tienes más poder ahora que nunca pero no tienes tiempoWhen you've more power now than ever but you haven't the time
Para hacer las cosas que soñabas hacer cuando no eras tan divinoTo do the things you dreamed of doing when you weren't so divine
Cuando interpretas el papel de pecador porque un santo no es amadoWhen you play the part of sinner 'cause a saint goes unloved
Pero aún temes el sucio negocio cuando la presión aprietaBut you still fear the dirty business when push comes to shove
No culpes a la oscuridad, tendrás más que temer cuando sea de díaDon't blame the dark you'll have more to fear when it's day
No culpes a Nueva York, sería aún peor en L.A.Don't blame New York it would just be worse in L.A.
No culpes al sol en los días que se vaDon't blame the sun on the days it goes away
Y te dejaré montar en mi desfile en un día lluviosoAnd I'll let you ride in my rainy day parade
Cuando no hay canción que haga justicia a tu dolorWhen there's no song that can do justice to your pain
No recibirás simpatía porque no tienes vergüenzaYou'll get no sympathy 'cause you've got no shame
Cuando te cortas todos los dedos del pie solo para fastidiar a tus piesWhen you cut off all your toes just to spite your feet
Y eso no es ni cerca de lo peor que te has hecho esta semanaAnd that's not near the worst you've done to yourself this week
No culpes a la oscuridad, tendrás más que temer cuando sea de díaDon't blame the dark you'll have more to fear when it's day
No culpes a Nueva York, sería aún peor en L.A.Don't blame New York it would just be worse in L.A.
No culpes al sol en los días que se vaDon't blame the sun on the days it goes away
Y te dejaré montar en mi desfile en un día lluviosoAnd I'll let you ride in my rainy day parade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adrian Bourgeois y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: