Traducción generada automáticamente

Triston (part. Luis R Conriquez)
Adrian L Santos
Triston (feat. Luis R Conriquez)
Triston (part. Luis R Conriquez)
J'ai déjà goûté d'autres lèvresYa he probado otros labios
J'ai dormi dans d'autres lits, ma voiture ne sent plus toiMe acosté en otras camas, ya no huele a ti mi carro
Je sais que tu te sens seule, que tu attends encore un "tu me manques"Sé que te sientes sola, que aún esperas un te extraño
Et moi, je ne te manque plusY yo ya no te extraño
J'ai promis de t'oublierYo prometí olvidarte
Et chaque fois que je te vois, c'est dur de ne pas te saluerY cada que te veo me cuesta no saludarte
Le karma sonne comme ça, on te supplie quand tu as suppliéEl karma suena así, te ruegan cuando tú rogaste
Je suis devenu un désastreYo me volví un desastre
Si on me voit triste, tranquilleSi me miran tristón, tranquilón
Je paie encore le prix de l'amourAún ando pagando el precio del amor
Je me suis mis une cuite en ton honneurMe puse un loquerón en tu honor
Et j'ai fini avec une autre dans une chambreY terminé con otra en una habitación
Vous savez comment je suis, comment je suisYa saben cómo soy, cómo soy
Très bon avec les filles, mauvais en amourMuy buеno pa' las viejas, malo pa’l amor
Bébé, je suis un salaud, un salaudBaby, soy un cabrón, un cabrón
J'ai bu pour t'oublier et ça a fini pire, oh-oh-ohTomé para olvidarte y terminó pеor, oh-oh-oh
Et ça a fini pire, oh-oh-ohY terminó peor, oh-oh-oh
Et voilà, ma chérieY ahí te va, mijita
Luis RLuis R
Adrian L Santos, vieuxAdrian L Santos, viejo
Et ça se chante, ça se danse et ça se pleureY esta se canta, se baila y se llora
Et même si j'ai goûté d'autres lèvres, le goût des tiennes ne sort pas de ma têteY aunque probé otros labios, el sabor de los tuyos de mi mente no he sacado
Le cœur n'oublie pas, mais je sais faire semblantEl corazón no olvida, pero sé disimularlo
Je me fais juste du malYo solo me hago daño
Si on me voit triste, tranquilleSi me miran tristón, tranquilón
Je paie encore le prix de l'amourAún ando pagando el precio del amor
Je me suis mis une cuite en ton honneurMe puse un loquerón en tu honor
Et j'ai fini avec une autre dans une chambreY terminé con otra en una habitación
Vous savez comment je suis, comment je suisYa saben cómo soy, cómo soy
Très bon avec les filles, mauvais en amourMuy bueno pa' las viejas, malo pa'l amor
Bébé, je suis un salaud, un salaudBaby, soy un cabrón, un cabrón
J'ai bu pour t'oublier et ça a fini pire, oh-oh-ohTomé para olvidarte y terminó peor, oh-oh-oh
Et ça a fini pire.Y me salió peor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adrian L Santos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: