Traducción generada automáticamente

Ando Dolido
Adrian L Santos
I'm hurt
Ando Dolido
I open some bottles so that it is not noticeable that I am sad (sad)Me destapo unos botes para que no se note que ando triste (triste)
And for the touch to bounce back, I'm really crazy because you've already leftY pa’ que el toque rebote, ando bien locote porque ya te fuiste
My bed is unmade, your pajamas are there since you left (you left)Destendida mi cama, está tu pijama desde que te fuiste (fuiste)
It doesn't mean anything to me anymore, if you don't love me, life is no jokeYa no me sabe a nada, si no me amas la vida no tiene chiste
And there are several nights where they look at me with their heads downY van varias noches que me miran cabizbajo
I never imagined the pain your departure brought meNo imaginé el dolor que tu partida me trajo
And I want to heal in silence with this relaxationY quiero sanar en silencio con este relajo
But I can't if I'm vibrating really lowPero no puedo si ando vibrando bien bajo
Under the influence I drive down the roadBajo los efectos conduzco por la carretera
I'm not looking for you anymore, I'd rather go to the madhouseYa no te busco, mejor me voy a la loquera
They always wait for me there, and nobody noticesAhí siempre me esperan, y nadie se entera
Not like you who shouted that you were singleNo como tú que gritaste que andabas soltera
Not like you who shouted that you were singleNo como tú que gritaste que andabas soltera
And this is sung, danced and cried!¡Y esta se canta, se baila y se llora!
And now I'm really hurt, buddy AdrianY ahora sí ando dolido compa Adrián
I'm having a great time, the only problem is that I want to find youMe la paso de peda, el único pedo es que quiero encontrarte
But I doubt I can, my finger is shaking as I try to dial youPero dudo que pueda, me tiembla el dedo apunto de marcarte
And I already deleted your contact but I still know it by heartY ya borré tu contacto pero igual me lo sé de memoria
And why love you so much, I'd rather sing to you, you're not my girlfriend anymoreY pa’ qué quererte tanto, mejor te canto, ya no eres mi novia
And if I'm hurt it's because I felt like itY si ando dolido fue porque me pegó la gana
What's the problem, in the end nobody complains to me?Cuál es la bronca, que al cabo nadie me reclama
If you get a hangover, there is no problem, it will go away tomorrowSi pega la cruda, no hay falla, se quita mañana
But inside my heart still misses youPero por dentro mi cora todavía te extraña
Under the influence I drive down the roadBajo los efectos conduzco por la carretera
I'm not looking for you anymore, I'd rather go to the madhouseYa no te busco, mejor me voy a la loquera
They always wait for me there, and nobody noticesAhí siempre me esperan, y nadie se entera
Not like you who shouted that you were singleNo como tú que gritaste que andabas soltera
Friend JoaquinCompa Joaquín
And this one just cried, old manY esta nomás se lloró viejo
Uh!¡Uh!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adrian L Santos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: