Traducción generada automáticamente
All Alone
Adrian Milanio
Todo Solo
All Alone
Uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh
En esos ojosIn those eyes
Mira, has estado tratando de disimularSee, you've been tryna play it off
La vibra no es buenaVibe’s not right
Ojalá lo hubiera visto desde el principioWish I had seen it from the start
Me menosprecias, diciendo mentirasYou patronize, telling lies
Como si no estuvieras con élLike you weren't just with him
Bueno, supongo que ya sé la verdadWell, I guess I know the truth
Porque, cariño, me dejaste todo solo'Cause baby, you got me all alone
¿Acaso pensaste que no descubriría qué estaba mal? (¿Qué estaba mal?)Don’t you ever think I'd find out what was wrong? (What was wrong)
Entonces, dime qué he estado sintiendo todo soloSo, tell me what have I been feeling all alone
¿No pensaste que descubriría qué estaba mal?Didn't you ever think I'd find out what was wrong?
¿Y ahora qué hago? (¿Qué hago ahora?)So what do I do now? (Do now?)
Nunca en un millón de años (pensé que me tratarías así)Never in a million years (would I think you'd treat me this way)
Me doy cuenta de que no podía quedarme (no puedo dormir por el dolor)I realize that I couldn't stay (I can't sleep through the pain)
Me menosprecias, diciendo mentirasYou patronize, telling lies
Como si no estuvieras con élLike you weren't just with him
Bueno, supongo que ya sé la verdadWell, I guess I know the truth
Porque, cariño, me dejaste todo solo’Cause baby, you got me all alone
¿Acaso pensaste que no descubriría qué estaba mal? (¿Qué estaba mal?)Don’t you ever think I'd find out what was wrong? (Was wrong)
Entonces, dime qué he estado sintiendo todo soloSo tell me what have I been feeling all alone
¿No pensaste que descubriría qué estaba mal?Didn’t you ever think I'd find out what was wrong?
¿Y ahora qué hago?So what do I do now?
Porque, cariño, me dejaste todo solo (cariño, me dejaste)'Cause baby, you got me all alone (baby, you got me)
¿Acaso pensaste que no descubriría qué estaba mal? (¿Mal, qué estaba mal?)Don't you ever think I’d find out what was wrong? (Wrong, what was wrong)
Entonces, dime qué he estado sintiendo todo soloSo tell me what have I been feeling all alone
¿No pensaste que descubriría qué estaba mal? (¿Qué está mal, cariño?)Didn't you ever think I'd find out what was wrong? (What's wrong, baby?)
¿Y ahora qué hago? (¿Qué hago ahora?)So what do I do now? (Do now?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adrian Milanio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: