Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7

Poschtiigang

Adrian Stern

Letra

Poshtiigang

Poschtiigang

Siempre le escribe a ella
Immer wänn er ihre schriibt

Chunt sini message nöd aa
Chunt sini nachricht nöd aa

Y si gliich emal achunnt
Und wänn sie gliich emal achunnt

Dänn conseguir pareja creció z'schpaht
Dänn immer paar wuche z’schpaht

En respuesta uf sini messidj
En antwort uf sini messidsch

Chunnt nume se detuvo inmediatamente
Chunnt nume sälte sofort

Y si los tiempos gliich öppis zruggchunnt
Und falls mal gliich öppis zruggchunnt

Dänn schtönd det en sólo di palabra muy equivocada
Dänn schtönd det drin nur di ganz falsche wort

Se regañó a sí mismo lo hermoso que sería
Er schtellt sich vor wie schön dass’ wär

Y su cíile estaría tan vacía
Und ihri ziile wäred nöd so leer

Pero él git nöd uuf, esperó scho vill z'lang
Doch er git nöd uuf, warted scho vill z’lang

Uf es wunder i sim poshtiigang
Uf es wunder i sim poschtiigang

Wänns i sim hosesack rumoret
Wänns i sim hosesack rumoret

Él se regocija cada vez que z'früeh
Freut er sich jedesmal z’früeh

Y se desliza el teléfono celular huye en la hilera
Und es wiiters handy flügt in egge

La pesará, a los rumoretes no les importa
Will wäge ihre, rumorets fascht nie

Se regañó a sí mismo lo hermoso que sería
Er schtellt sich vor wie schön dass’ wär

Y él valdría la pena sus pocos ziile
Und er wäri ihre es paar ziile wert

Pero él git nöd uuf, esperó scho vill z'lang
Doch er git nöd uuf, warted scho vill z’lang

Uf es wunder i sim poshtiigang
Uf es wunder i sim poschtiigang

Shtund um shtund pedir um preguntar
Schtund um schtund frag um frag

Het ella sólo sombreros un mal día, o
Het sie hüt nur en miese tag, oder

Liit grado amne hermosa playa
Liit sie grad amne schöne strand

Splitternakt y con recepción cero
Splitternakt und mit null empfang

Shtund um shtund siempre pedir um preguntar, vilicht
Schtund um schtund immer frag um frag, vilicht

Het she longschts scho en andre ma, y ser
Het sie längschts scho en andre ma, und be-

Chunnt vo lo sombrero y anillo de boda, seguro
Chunnt vo ihm hüt en ehering, sicher

Het ella morn scho gnueg vo él
Het sie morn scho gnueg vo ihm

Se regañó a sí mismo lo hermoso que sería
Er schtellt sich vor wie schön dass’ wär

Y el z'find correcto sería la mitad de duro
Und di richtig z’finde wäri halb so schwer

Pero él git nöd uff, sobre churz o largo
Doch er git nöd uff, über churz oder lang

Gits se pregunta i sim poshtiigang
Gits es wunder i sim poschtiigang

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adrian Stern e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção