Traducción generada automáticamente

Vier
Adrian Stern
Cuatro
Vier
Lunes por la mañana el mundo es grisMäntig morge d’wält isch grau
Gente en el tren, la cabeza atascada en el tráficoLüt im zug, de chopf im stau
En todos los caminos de un lugar a otroI allne wäge vo ort zu ort
Una tierra maldita está escritaEs land vertüüft is gschribne wort
El tiempo es escaso y el espacio limitadoD’zit isch knapp und de platz beschränkt
Es un milagro que no se desbordeEs wunder dass eu nöd ushänkt
Solo una hoja en el caminoNur es blatt für uf de wäg
200,000 golpes del destino200’000 Schicksalsschläg
Y quieres saber '¿de dónde viene esto?'Und du wotsch wüsse “wo chunnt das her?”
Viajas ligero y te sientes doblemente pesadoDu reisisch liecht und fühlsch di dopplet schwer
El cerebro colapsa y ya no puedes másS’hirni kollabiert und du haltschs nüm us
Solo mira de nuevo por la ventanaLueg doch eifach wider mal zum fänschter uus
Sumérgete fuera de la tormenta en un vaso de aguaTauch ab us dem schturm im wasserglas
Allí, al lado del lago, yace una vaca en el pastoDet hine näb em see liit e chue im gras
Mastica y mastica, rumia lo que haySi chäut und chäut, widerchäut was det liit
Y de alguna manera estoy aquí adentro exactamente como ellaUnd irgendwie bin ich do ine gnau wi sii
Solo algo es diferente entre yo y el animalNume öpis isch andersch zwüsche mir und em tier
Me duele en el estómago pero la vaca tiene - cuatroMir liits uf em mage aber d’chue het – vier
¿Qué debo hacer con el tiempo libre?Was wott I mache mit de freie ziit?
¿Qué debo hacer cuando todo se derrumba?Was söll I mache wänns umeliit?
¿Hay un poco de espacio en la cabeza?Hets no es bitzli platz chopf?
¡Tíralo todo como en una olla de sopa!Schmeisses drii wie in suppetopf!
¿De qué sirve si todo lo sabes pero no sabes nada?Was bringts wänd alles über gar nüt weisch?
¿De qué sirve si todo lo tocas solo a medias?Was bringts wänd alles nur so halbe streifsch?
Hoy es ayer y ayer es hoyHüt isch geschter und geschter hüt
Y lo que queda generalmente es nadaUnd das wo bliibt isch meischtens nüüt
Y te preguntas '¿de dónde viene esto ahora?'Und du fragsch di jetz “wo chunnt das her?”
El tren está lleno y aún así te sientes vacíoDe zug isch voll und trotzdem fühlsch di leer
El cerebro colapsa y ya no puedes másS’hirni kollabiert und du haltschs nüm us
Solo mira de nuevo por la ventanaLueg doch eifach wider mal zum fänschter uus
Sumérgete fuera de la tormenta en un vaso de aguaTauch ab us dem schturm im wasserglas
Allí, al lado del lago, yace una vaca en el pastoDet hine näb em see liit e chue im gras
Mastica y mastica, rumia lo que haySi chäut und chäut, widerchäut was det liit
Y de alguna manera estoy aquí adentro exactamente como ellaUnd irgendwie bin ich do ine gnau wi sii
Solo algo es diferente entre yo y el animalNume öpis isch andersch zwüsche mir und em tier
Me duele en el estómago pero la vaca tiene - cuatroMir liits uf em mage aber d’chue het – vier
El cerebro colapsaS’hirni kollabiert
El cerebro colapsaS’hirni kollabiert
El cerebro colapsaS’hirni kollabiert
El cerebro colapsaS’hirni kollabiert



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adrian Stern y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: