Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 140
Letra

¿Lo ves?

Tás a Ver

¿Ves lo que estoy viendo?
Estás a ver o que eu estou a ver?

Lo ves, ¿lo entiendes?
Estás a ver estás a perceber?

¿Oyes lo que digo?
Estás a ouvir o que eu estou a dizer?

¿Me oyes?
Estás a ouvir estás a perceber?

He visto mucho en mi camino
Eu tenho visto tanta coisa nesse meu caminho

En este sendero nuestro que no camine solo
Nessa nossa trilha que eu não ando sozinho

He visto tantas cosas tanta escena
Tenho visto tanta coisa tanta cena

Más fascinante que cualquier película
Mais enbaquitante do que qualquer filme de cinema

Y si miles de películas no traducen o reproducen
E se milhares de filmes não traduzem nem reproduzem

La amplitud de lo que he visto
A amplitude do que eu tenho visto

No me mentiré a mí mismo aunque crea
Não vou mentir pra mim mesmo acreditando

Que una canción es capaz de expresar todo esto
Que uma música é capaz de expressar tudo isso

No me mentiré a mí mismo aunque crea
Não vou mentir pra mim mesmo acreditando

Pero necesito creer en la comunicación
Mas eu preciso acreditar na comunicação

Pero necesito creer en
Mas eu preciso acreditar na...

No hay mejor antídoto contra la soledad
Não há melhor antídoto pra solidão

Y es por eso que no estoy satisfecho
E é por isso que eu não fico satisfeito

Sentir lo que siento
Em sentir o que eu sinto

Si lo que siento se queda solo en mi pecho
Se o que eu sinto fica só no meu peito

Tan egoísta como soy
Por mas que eu seja egoísta

Aprendí a dividir las emociones y sus efectos
Aprendi a dividir as emoções e os seus efeitos

Sé que el mundo es una bola una cadena
Sei que o mundo é um novelo uma só corrente

Puedo verte por tus hermosos enlaces transparentes
Posso vê-lo por seus belos elos transparentes

Cambian los colores y los valores, pero todo está unido
Mudam cores e valores mas tá tudo junto

Por lo que yo sé, todavía pregunto
Por mas que eu saiba eu ainda pergunto

¿Ves la vida tal como es?
Tás a ver a vida como ela é?

¿Ves la vida como tiene que ser?
Tás a ver a vida como tem que ser?

¿Ves la vida de la manera que quieres?
Tás a ver a vida como agente quer?

¿Ves la vida para que vivamos?
Tás a ver a vida pra gente viver?

Nuestra vida está hecha
Nossa vida é feita

De natación pequeña
De pequenos nadas

¿Ves el horizonte?
Tás a ver a linha do horizonte?

Levitando, evitando que el cielo se caiga a pedazos
A levitar, a evitar que o céu se desmonte

Fue siguiendo esta línea que me di cuenta de que el mar
Foi seguindo essa linha que notei que o mar

En realidad es un puente
Na verdade é uma ponte

Crucé y fui a otras costas
Atravessei e fui a outros litorais

Y al principio noté las diferencias
E no começo eu reparei nas diferenças

Pero con el tiempo me di cuenta
Mas com o tempo eu percebi

Y obtengo más y más
E cada vez percebo mais

Cómo las vidas son las mismas
Como as vidas são iguais

Mucho más de lo que crees
Muito mais do que se pensa

Cambian sus caras
Mudam as caras

Pero todos pueden tener las mismas expresiones
Mas todas podem ter as mesmas expressões

Cambian de idioma, pero todos tienen
Mudam as línguas mas todas têm

Tus palabras de amor y tus calumnias
Suas palavras carinhosas e os seus calões

Las oraciones y los dioses también varían
As orações e os deuses também variam

Pero el alivio que traen viene del mismo lugar
Mas o alívio que eles trazem vem do mesmo lugar

Cambian sus ojos y todo lo que miran
Mudam os olhos e tudo que eles olham

Pero cuando se mojan, todos miran con la misma mirada
Mas quando molham todos olham com o mesmo olhar

Donde sea que haya una lágrima de dolor
Seja onde for uma lágrima de dor

Tiene solo un sabor y una apariencia única
Tem apenas um sabor e uma única aparência

La palabra saudade sólo existe en portugués
A palavra saudade só existe em português

Pero nunca faltan nombres si se trata de ausencia
Mas nunca faltam nomes se o assunto é ausência

La soledad aterrorizada pero la nueva amistad alienta
A solidão apavora mas a nova amizade encoraja

Y es por eso que viajamos
E é por isso que agente viaja

Buscando una reunión un descubrimiento
Procurando um reencontro uma descoberta

Para compensar nuestra pero reciente despedida
Que compense a nossa mas recente despedida

Nuestro pecho a menudo se aprieta
Nosso peito muitas às vezes aperta

Nuestra ruta es incierta
Nossa rota é incerta

Pero lo que no es incierto en la vida?
Mas o que não incerto na vida?

¿Ves la vida tal como es?
Tás a ver a vida como ela é?

¿Ves la vida como tiene que ser?
Tás a ver a vida como tem que ser?

¿Ves la vida de la manera que quieres?
Tás a ver a vida como agente quer?

¿Ves la vida para que vivamos?
Tás a ver a vida pra gente viver?

Nuestra vida está hecha
Nossa vida é feita

De natación pequeña
De pequenos nadas

La vida se compone de una pequeña natación
A vida é feita de pequenos nadas

Qué agente sabe, pero no valora
Que agente saboreia, mas não dá valor

Un pensamiento, una palabra, una risa
Um pensamento, uma palavra, uma risada

Una noche a la luz de la luna o un sol de puesta de sol
Uma noite enluarada ou um sol a se pôr

Un buen día, una buena tarde, un favor
Um bom dia, um boa tarde, um por favor

La simpatía es casi amor
Simpatia é quase amor

Una luz encendida, una barriga creciendo
Uma luz acendendo, uma barriga crescendo

Un niño nacido, gracias señor
Uma criança nascendo, obrigado senhor

Quienquiera que sea, señor
Seja lá quem for o senhor

Quienquiera que seas
Seja lá quem for a senhora

A cualquiera que quiera escucharme a mí y a mí mismo
A quem quiser me ouvir e a mim mesmo

Necesito decir todo lo que estoy diciendo ahora mismo
Preciso dizer tudo que eu estou dizendo agora

Necesito creer en la comunicación
Preciso acreditar na comunicação

No hay mejor antídoto contra la soledad
Não há melhor antídoto pra solidão

Y es por eso que no estoy satisfecho con sentir lo que siento
E é por isso que eu não fico satisfeito em sentir o que eu sinto

Si lo que siento es dejado solo en mi pecho
Se o que sinto fica só no meu peito

Tan egoísta como yo soy
Por mais que eu seja egoísta

Aprendí a compartir mis derrotas y mis logros
Aprendi a dividi minhas derrotas e minhas conquistas

Nada de esto me pertenece
Nada disso me pertence

Todo es temporal en la alfombra voladora del calendario
É tudo temporário no tapete voador do calendário

Ya que tenemos la fuerza para agregar y dividir
Já que temos forças pra somar e dividir

Mientras estemos aquí
Enquanto estivermos aqui

Si me oyes cantar, canta conmigo
Se me ouvires cantando, canta comigo

Si me ves llorando, sonríe
Se me vires chorando, sorri

¿Ves la vida tal como es?
Tás a ver a vida como ela é?

¿Ves la vida como tiene que ser?
Tás a ver a vida como tem que ser?

¿Ves la vida de la manera que quieres?
Tás a ver a vida como agente quer?

¿Ves la vida para que vivamos?
Tás a ver a vida pra gente viver?

Nuestra vida está hecha
Nossa vida é feita

De natación pequeña
De pequenos nadas

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Berna Ceppas / Gabriel o Pensador. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adriana Calcanhotto e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção