Traducción generada automáticamente

Luca
Adriana Deffenti
Luca
Luca
abre tus ojos para ver el mundoabre os olhos pra ver o mundo
todo es nuevo para tus ojos nuevostudo é novo para os teus olhos novos
da a cada cosa un nombredá pra cada coisa um nome
un nombre nuevo y un significado tuyo, propioum nome novo e um sentido teu, próprio
te abro las cortinas de la mañanaeu te abro as cortinas da manhã
te llevo a los brazos de tu madre, tempranoeu te levo pros braços da tua mãe, cedo
por un instante olvido lo que soypor um instante eu esqueço do que sou
por un instante no recuerdo tener miedopor um instante eu não lembro de ter medo
habla tus palabras de vocalesfala as tuas palavras de vogais
y sonríe cuando ya está durmiendoe sorri quando já está dormindo
hijo, padre, madre, rocío de la mañanafilho, pai, mãe, orvalho da manhã
todo es nuevo para mis ojos viejostudo é novo para os meus olhos velhos
te abro las cortinas de la mañanaeu te abro as cortinas da manhã
te llevo a los brazos de tu madre, tempranoeu te levo pros braços da tua mãe, cedo
por un instante olvido lo que soypor um instante eu esqueço do que sou
por un instante no recuerdo tener miedopor um instante eu não lembro de ter medo
abre tus ojos para ver el mundoabre os olhos pra ver o mundo
todo es nuevo para tus ojos nuevostudo é novo para os teus olhos novos
hijo, padre, madre, rocío de la mañanafilho, pai, mãe, orvalho da manhã
todo es nuevo para mis ojos viejostudo é novo para os meus olhos velhos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adriana Deffenti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: