Traducción generada automáticamente

Bendita Luna
Adriana Lucía
Gezegende Maan
Bendita Luna
Ik stel je voor in de zomer en de sneeuw valtTe imagino en el verano y cae la nieve
Je hebt al mijn zintuigen compleet veranderdHaz cambiado por completo mis sentidos
Je bent mooi, simpelweg onvergelijkbaarEres lindo simplemente incoparable
En wat kan ik vergelijkenY que puedo comparar
Met jouContigo
Je bent de lucht van de planeet waar ik me bevindEres aire del planeta en que me muevo
En mijn ogen zou ik geven om je te omarmenY mis ojos los daría por abrazarte
En als ik verlies, sterf ikY si pierdo muero
Als mijn geloof elke dag is om van je te houdenSi mi fe de cada día es por amarte
Oh! Gezegende maan¡Oh! Bendita luna
Zeg dat ik van je houDile que lo quiero
Dat ik in slechts een seconde alles zou gevenQue tan solo en un segundo soy capaz de darlo todo
En je ogen zouden bloeden als ze mijn lijden zagenY desangrarian sus ojos si viera mi sufrimiento
Oh! Gezegende maan¡Oh! Bendita luna
Zeg dat vanaf nuDi que desde ahora
Ik begin de uren te tellen totdat je me de glorie geeftComienzo a contar las horas pa' que me brinde la gloria
Of ik verbrand in de hel als ik je kussen niet vindO me quemo en el infierno sino encuentro sus besos
Met slechts één kus kan je me zegenenCon tan solo un beso puede bendecirme
Ik zou de wanhoop laten vallen en weer lachenTiraría al despecho y volvería a reírme
Als ik je zo graag hou, zou ik het kunnen zeggenSi tan solo te amo pudiera decirle
Of misschien aanraken en dan stervenO tal vez tocarle y después morírme
Oh! Gezegende maan¡Oh! Bendita luna
Zeg dat vanaf nuDi que desde ahora
Er is slechts één seconde om de glorie te bereikenHay solo un segundo pa' alcanzar la gloria
Met slechts één kus kan je me zegenenCon tan solo un beso puede bendecirme
Ik zou de wanhoop laten vallen en weer lachenTiraría al despecho y volvería a reírme
Als ik je zo graag hou, zou ik het kunnen zeggenSi tan solo te amo pudiera decirle
Of misschien aanraken en dan stervenO tal vez tocarle y después morírme
Jouw beeld is een gif dat leven geeftEs tu imagen un veneno que da vida
Dat de zon binnenkomt aan het einde van elke winterQue entra el sol en el final de cada invierno
In het vuur ben jij de koude briesEn el fuego eres tu la brisa fría
Wat zou ik geven om te zijnCuanto diera yo por ser
Jouw eigenaresseTu dueña
Je bent de tranen in de wacht op de lachEres llanto en la espera de la risa
Mijn ziel zet ik in voor jou omdat ik je aanbidMi alma la juego por ti porque te adoro
En als ik verlies, geef ik opY si pierdo entrego
Mijn leven is de onverschilligheid van je ogenMi vida la indiferencia de tus ojos
Oh! Gezegende maan¡Oh! Bendita luna
Zeg in dit momentDile en este instante
Dat slechts één aanraking genoeg zou zijn om me te genezenQue tan solo una caricia bastaría para sanarme
Deze angst en deze afwezigheid die ik als een wond heb gehadEsta angustia y esta ausencia que he tenido como herida
Oh! Gezegende maan¡Oh! Bendita luna
Zeg dat het mijn leven isDile que es mi vida
Dat hij het gebed van geloof is dat ik elke nacht aan God geefQue el es la oracion de fe que doy a Dios en cada noche
Dat hij de ziel van hoop is van deze ziel die niet ademtQue es el alma de esperanza de esta alma que no respira
Met slechts één kus kan je me zegenenCon tan solo un beso puede bendecirme
Ik zou de wanhoop laten vallen en weer lachenTiraría al despecho y volvería a reírme
Als ik je zo graag hou, zou ik het kunnen zeggenSi tan solo te amo pudiera decirle
Of misschien aanraken en dan stervenO tal vez tocarle y después morírme
Oh! Gezegende maan¡Oh! Bendita luna
Zeg dat vanaf nuDi que desde ahora
Er is slechts één seconde om de glorie te bereikenHay solo un segundo pa' alcanzar la gloria
Met slechts één kus kan je me zegenenCon tan solo un beso puede bendecirme
Ik zou de wanhoop laten vallen en weer lachenTiraría al despecho y volvería a reírme
Als ik je zo graag hou, zou ik het kunnen zeggenSi tan solo te amo pudiera decirle
Of misschien aanraken en dan stervenO tal vez tocarle y después morírme
Met slechts één kus kan je me zegenenCon tan solo un beso puede bendecirme
Ik zou de wanhoop laten vallen en weer lachenTiraría al despecho y volvería a reírme
Als ik je zo graag hou, zou ik het kunnen zeggenSi tan solo te amo pudiera decirle
Of misschien aanraken en dan stervenO tal vez tocarle y después morírme
Met slechts één kus kan je me zegenenCon tan solo un beso puede bendecirme
Ik zou de wanhoop laten vallen en weer lachenTiraría al despecho y volvería a reírme
Als ik je zo graag hou, zou ik het kunnen zeggenSi tan solo te amo pudiera decirle
Of misschien aanraken en dan stervenO tal vez tocarle y después morírme



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adriana Lucía y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: