Traducción automática

Fico Assim Sem Você
Adriana Partimpim
So bin ich ohne dich
Fico Assim Sem Você
Flugzeug ohne FlügelAvião sem asa
Feuer ohne GlutFogueira sem brasa
So bin ich ohne dich!Sou eu assim sem você!
Fußball ohne BallFutebol sem bola
Piep-Piep ohne SylvesterPiu-piu sem Frajola
So bin ich ohne dich!Sou eu assim sem você!
Warum muss es so sein?Porque é que tem que ser assim?
Wenn mein Verlangen kein Ende kenntSe o meu desejo não tem fim
Ich will dich jederzeit, nicht mal tausend Lautsprecher können für mich sprechen!Eu te quero a todo instante, nem mil auto-falantes vão poder falar por mim!
Liebe ohne KussAmor sem beijinho
Backe ohne ClaudinhoBuchecha sem Claudinho
So bin ich ohne dich!Sou eu assim sem você!
Zirkus ohne ClownCirco sem palhaço
Liebesbeziehung ohne ZärtlichkeitNamoro sem amasso
So bin ich ohne dich!Sou eu assim sem você!
Ich kann es kaum erwarten, dich kommen zu sehenTô louco pra te ver chegar
Ich kann es kaum erwarten, dich in meinen Händen zu haltenTô louco pra te ter nas mãos
In deiner Umarmung liegenDeitar no teu abraço
Das Stück zurückholen, das in meinem Herzen fehltRetomar o pedaço que falta no meu coração
Ich existiere nicht ohne dichEu não existo longe de você
Und die Einsamkeit ist meine schlimmste StrafeE a solidão é o meu pior castigo
Ich zähle die Stunden, um dich zu sehenEu conto as horas pra poder te ver
Aber die Uhr ist schlecht gelaunt mit mirMas o relógio tá de mal comigo
Ich existiere nicht ohne dichEu não existo longe de você
Und die Einsamkeit ist meine schlimmste StrafeE a solidão é o meu pior castigo
Ich zähle die Stunden, um dich zu sehenEu conto as horas pra poder te ver
Aber die Uhr ist schlecht gelaunt mit mirMas o relógio tá de mal comigo
Warum?Por quê?
Warum?Por quê?
Baby ohne SchnullerNeném sem chupeta
Romeo ohne JuliaRomeu sem Julieta
So bin ich ohne dich!Sou eu assim sem você!
Auto ohne StraßeCarro sem estrada
Käse ohne Guave-MarmeladeQueijo sem goiabada
So bin ich ohne dich!Sou eu assim sem você!
Warum muss es so sein?Por que é que tem que ser assim?
Wenn mein Verlangen kein Ende kenntSe o meu desejo não tem fim
Ich will dich jederzeit, nicht mal tausend Lautsprecher können für mich sprechen!Eu te quero a todo instante, nem mil auto-falantes vão poder falar por mim!
Ich existiere nicht ohne dichEu não existo longe de você
Und die Einsamkeit ist meine schlimmste StrafeE a solidão é o meu pior castigo
Ich zähle die Stunden, um dich zu sehenEu conto as horas pra poder te ver
Aber die Uhr ist schlecht gelaunt mit mir!!Mas o relógio tá de mal comigo!!
Ich existiere nicht ohne dichEu não existo longe de você
Und die Einsamkeit ist meine schlimmste StrafeE a solidão é o meu pior castigo
Ich zähle die Stunden, um dich zu sehenEu conto as horas pra poder te ver
Aber die Uhr ist schlecht gelaunt mit mir!Mas o relógio tá de mal comigo!
Warum? Nenenhê!Por quê? Nenenhê!
Warum? Iê, iêPor quê? Iê, iê
Ich existiere nicht ohne dichEu não existo longe de você
Und die Einsamkeit ist meine schlimmste StrafeE a solidão é meu pior castigo
Ich zähle die Stunden, um dich zu sehenEu conto as horas pra poder te ver
Aber die Uhr ist schlecht gelaunt mit mir!!Mas o relógio tá de mal comigo!!
Ich existiere nicht ohne dichEu não existo longe de você
Und die Einsamkeit ist meine schlimmste StrafeE a solidão é o meu pior castigo
Ich zähle die Stunden, um dich zu sehenEu conto as horas pra poder te ver
Aber die Uhr ist schlecht gelaunt mit mirMas o relógio tá de mal comigo
Warum?Por quê?
Warum?Por quê?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adriana Partimpim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: