Traducción generada automáticamente

Ciranda da Bailarina
Adriana Partimpim
La Danseuse
Ciranda da Bailarina
En cherchant bienProcurando bem
Tout le monde a des soucisTodo mundo tem pereba
Des marques de varicelle ou de vaccinMarca de bexiga ou vacina
Et y a des vers, des parasites,E tem piriri, tem lombriga,
Des amibestem ameba
Seule la danseuse n'en a pasSó a bailarina que não tem
Et elle n'a pas de démangeaisonsE não tem coceira
De verrues ni d'irritationsVerruga nem frieira
Elle n'a même pas de manières, elle n'en a pasNem falta de maneira ela não tem
En fouillant bienFutucando bem
Tout le monde a des pouxTodo mundo tem piolho
Ou sent la créolineOu tem cheiro de creolina
Tout le monde aTodo mundo tem
Un frère un peu myopeum irmão meio zarolho
Seule la danseuse n'en a pasSó a bailarina que não tem
Pas d'ongles salesNem unha encardida
Pas de dents avec des restesNem dente com comida
Pas de croûtes de blessures, elle n'en a pasNem casca de ferida ela não tem
Ça n'épargne personneNão livra ninguém
Tout le monde a les yeux collésTodo mundo tem remela
Quand il se lève à six heures du matinQuando acorda às seis da matina
A eu la scarlatineTeve escarlatina
Ou a la fièvre jauneou tem febre amarela
Seule la danseuse n'en a pasSó a bailarina que não tem
Peur de monter, les gensMedo de subir, gente
Peur de tomber, les gensMedo de cair, gente
Peur du vertigeMedo de vertigem
Qui n'en a pasQuem não tem
En confessant bienConfessando bem
Tout le monde pécheTodo mundo faz pecado
Juste après la messeLogo assim que a missa termina
Tout le monde aTodo mundo tem
Un premier petit amium primeiro namorado
Seule la danseuse n'en a pasSó a bailarina que não tem
Sale derrière l'oreilleSujo atrás da orelha
Une moustache de groseilleBigode de groselha
Une culotte un peu vieilleCalcinha um pouco velha
Elle n'en a pasEla não tem
Le prêtre aussiO padre também
Peut même rougirPode até ficar vermelho
Si le vent soulève sa soutaneSe o vento levanta a batina
En regardant bien,Reparando bem,
Tout le monde a des poilstodo mundo tem pentelho
Seule la danseuse n'en a pasSó a bailarina que não tem
Une salle sans meublesSala sem mobília
Une fuite dans le récipientGoteira na vasilha
Des problèmes de familleProblema na família
Qui n'en a pas?Quem não tem?
En cherchant bien...Procurando bem...
Tout le monde a...Todo mundo tem...




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adriana Partimpim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: