Traducción generada automáticamente

Los Cosos De Al Lao
Adriana Varela
Les Gens d'à Côté
Los Cosos De Al Lao
Les violons ont pleuréSollozaron los violines
Les soufflets ont trembléLos fuelles se estremecieron
Et dans la nuit se sont perdusY en la noche se perdieron
Les accords d'un tangoLos acordes de un gotán
Un bouton qui joue une rondeUn botón que toca ronda
Pour ne pas s'endormirPa' no quedarse dormido
Et un beau gosse qui se cacheY un galán que está escondido
Flirtant dans un hallChamuyando en un zaguán
Soudain on entendDe pronto se escuchan
Des rumeurs d'orchestreRumores de orquesta
C'est qu'ils font la fêteEs que están de fiesta
Les gens d'à côtéLos cosos de al lao
La fille est revenue¡Ha vuelto la piba
Qui un jour s'en est alléeQue un día se fuera
Quand elle n'avait pasCuando no tenía
Quinze printemps !Quince primaveras!
Aujourd'hui elle a un petit¡Hoy tiene un purrete
Et on l'a fait baptiser !Y lo han bautizao!
C'est pour ça qu'ils dansentPor eso es que bailan
Les gens d'à côtéLos cosos de al lao
Les lumières se sont éteintesYa las luces se apagaron
Le quartier s'éveilleEl barrio se despereza
La nuit avec sa tristesseLa noche con su tristeza
L'olive a été bueEl olivo se ha tomao
Les ouvriers en route vers le jougLos obreros rumbo al yugo
Comme tous les matinsComo todas las mañanas
Tandis qu'en racontant des conneriesMientras que hablando macanas
Passe un type bourré.Pasa un coso encurdelao



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adriana Varela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: