Traducción generada automáticamente
Il Ragazzo Della Via Gluck
Adriano Calentano
Der Junge von der Via Gluck
Il Ragazzo Della Via Gluck
Das ist die GeschichteQuesta è la storia
Von einem von unsDi uno di noi
Auch er zufällig geboren in der Via GluckAnche lui nato per caso in via Gluck
In einem Haus, außerhalb der StadtIn una casa, fuori città
Ruhige Leute, die arbeitetenGente tranquilla, che lavorava
Dort wo früher das Gras war, steht jetztLà dove c'era l'erba ora c'è
Eine StadtUna città
Und dieses Haus mitten im Grünen ist nunE quella casa in mezzo al verde ormai
Wo wird es seinDove sarà
Dieser Junge von der Via GluckQuesto ragazzo della via Gluck
Hat gerne mit mir gespieltSi divertiva a giocare con me
Doch eines Tages sagte erMa un giorno disse
Ich gehe in die StadtVado in città
Und er sagte es, während er weinteE lo diceva mentre piangeva
Ich frage ihn, mein FreundIo gli domando amico
Bist du nicht glücklich?Non sei contento
Du gehst endlich in die StadtVai finalmente a stare in città
Dort wirst du die Dinge finden, die du hier nicht hattestLà troverai le cose che non hai avuto qui
Du kannst dich zu Hause waschen, ohne nachPotrai lavarti in casa senza andar
Unten in den Hof zu gehenGiù nel cortile
Mein lieber Freund, sagte erMio caro amico, disse
Hier bin ich geborenQui sono nato
In dieser StraßeIn questa strada
Jetzt lasse ich mein Herz zurückOra lascio il mio cuore
Aber wie kannst du nicht verstehen?Ma come fai a non capire
Es ist ein Glück, für euch, die bleibtÈ una fortuna, per voi che restate
Barfuß auf den Wiesen zu spielenA piedi nudi a giocare nei prati
Während ich dort in der Stadt den Beton atmeMentre là in centro io respiro il cemento
Aber es wird ein Tag kommen, an dem ich zurückkehreMa verrà un giorno che ritornerò
Wieder hierAncora qui
Und ich werde den Freundlichen Zug hörenE sentirò l'amico treno
Der so pfeiftChe fischia così
Uah, uahUah, uah
Die Jahre vergehenPassano gli anni
Aber acht sind langMa otto son lunghi
Doch dieser Junge hat viel erlebtPerò quel ragazzo ne ha fatta di strada
Aber er vergisst sein erstes Zuhause nichtMa non si scorda la sua prima casa
Jetzt kann er es sich mit Geld kaufenOra coi soldi lui può comperarla
Er kommt zurück und findet die Freunde nicht mehr, die er hatteTorna e non trova gli amici che aveva
Nur Häuser auf HäuserSolo case su case
Teer und BetonCatrame e cemento
Dort wo früher das Gras war, steht jetztLà dove c'era l'erba ora c'è
Eine Stadt, ahUna città, ah
Und dieses Haus mitten im Grünen ist nunE quella casa in mezzo al verde ormai
Wo wird es sein, ahDove sarà, ah
Ich weiß nicht, ich weiß nichtNon so, non so
Warum sie weiterPerché continuano
Die Häuser bauenA costruire, le case
Und das Gras nicht lassenE non lasciano l'erba
Das Gras nicht lassenNon lasciano l'erba
Das Gras nicht lassenNon lasciano l'erba
Das Gras nicht lassenNon lasciano l'erba
Eh neinEh no
Wenn wir so weitermachen, wer weißSe andiamo avanti così, chissà
Wie es weitergehtCome si farà
Wer weißChissà
Wer weißChissà
Wie es weitergehtCome si farà



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adriano Calentano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: