Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 17.203
Letra

Significado

Confession

Confessa

Je confesse mon amourSu confessa amore mio
Je ne suis plus le seul, l'uniqueIo non sono più il solo, l'unico
Tu as caché dans ton cœurHai nascosto nel cuore tuo
Une histoire incontournableUna storia irrinunciabile

Je ne suis plus dans tes penséesIo non sono più il tuo pensiero
Je ne suis plus ton vrai amourNon sono più il tuo amore vero
Je suis le doux avec un goût amerSono il dolce con fondo amaro
Que tu ne manges plusChe non mangi più

Mais pourquoi tu es une autre femmeMa perchè tu sei un'altra donna
Mais pourquoi tu n'es plus toiMa perchè tu non sei più tu
Mais pourquoi tu ne l'as pas dit plus tôtMa perchè non l'hai detto prima
Celui qui n'aime pas ne sera jamais aiméChi non ama non sarà amato mai

Qu'est-ce que tu as fait de notre bonheur ?Che ne hai fatto del nostro bene?
C'est devenu un frisson froidE' diventato un freddo brivido
Les rires, nos dînersLe risate, le nostre cene
Des scènes désormais irrécupérablesScene ormai irrecuperabili

Je ne suis plus dans tes penséesIo non sono più il tuo pensiero
Je ne suis plus ton vrai amourNon sono più il tuo amore vero
Je suis le doux avec un goût amerSono il dolce con fondo amaro
Que tu ne manges plusChe non mangi più

Mais pourquoi tu es une autre femmeMa perchè tu sei un'altra donna
Mais pourquoi tu n'es plus toiMa perchè tu non sei più tu
Mais pourquoi tu, tu ne l'as pas dit plus tôtMa perchè tu, tu non l'hai detto prima
Celui qui n'aime pas ne sera jamais aiméChi non ama non sarà amato mai

Quand vient le soirQuando viene la sera
Et que le souvenir s'efface peu à peuE il ricordo pian piano scompare
La tristesse dans le cœurLa tristezza nel cuore
Ouvre un vide plus grand que la merApre un vuoto più grande del mare
Plus grand que la merPiù grande del mare

Mais pourquoi tu ne l'as pas dit plus tôtMa perchè non l'hai detto prima
Celui qui n'aime pas ne sera jamais aiméChi non ama non sarà amato mai

Qu'est-ce que tu as fait de notre bonheur ?Che ne hai fatto del nostro bene?
C'est devenu un frisson froidE' diventato un freddo brivido
Les rires, nos dînersLe risate, le nostre cene
Des scènes désormais irrécupérablesScene ormai irrecuperabili

Je ne suis plus dans tes penséesIo non sono più il tuo pensiero
Je ne suis plus ton vrai amourNon sono più il tuo amore vero
Je suis le doux avec un goût amerSono il dolce con fondo amaro
Que tu ne manges plusChe non mangi più

(Mais pourquoi tu ne l'as pas dit plus tôt(Ma perchè non l'hai detto prima
Celui qui n'aime pas ne sera jamais aimé)Chi non ama non sarà amato mai)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adriano Celentano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección