Traducción generada automáticamente

Si E' Spento Il Sole
Adriano Celentano
Si le soleil est éteint
Si E' Spento Il Sole
Le soleil s'est éteint, dans mon cœur, pour toi,Si é spento il sole, nel mio cuore, per te,
Il n'y aura plus jamais un autre été d'amour,non ci sarà più un'altra estate d'amor,
Les jours sont des nuits froides pour moi,i giorni sono fredde notti per me,
Sans plus de lumière ni de chaleur !senza più luce né calor!
Sur la mer chaude qui nous a fait nous rencontrer,Sul caldo mare che ci ha fatto incontrar,
Un vent glacial me porte la douleur,un vento gelido mi porta il dolor,
La blanche lune qui nous a fait rêverla bianca luna che ci ha fatto sognar
S'est éteinte comme le soleil d'or.si é spenta come il sole d'or.
La vie meurt, dans l'ombre,Muore, nell'ombra la vita
Dans le silence de tant de souvenirs,nel silenzio di tanti ricordi,
Bien que l'été soit fini,pur se l'estate é finita
Je t'aime encore - oh - oh - oh - ohl'amo ancor - o - o - o - o
Le soleil s'est éteint, c'est toi qui l'as éteintSi é spento il sole chi l'ha spento sei tu
Depuis qu'un autre a volé mon cœur.da quando un altro dal mio cuor ti rubò.
Être amoureux, je ne le veux plus jamaisInnamorare non mi voglio mai più
Et je ne chercherai personne d'autre ;e nessun'altra cercherò;
Je chercherai !...io cercherò!...
Fin :finalino:
Aimer une autre, je ne pourrai pas,Amare un'altra non potrò,
Aimer une autre, je ne pourrai pas.amare un'altra non potrò



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adriano Celentano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: