Traducción generada automáticamente

Una Carezza In Un Pugno
Adriano Celentano
Eine Berührung in einer Faust
Una Carezza In Un Pugno
Um Mitternacht weißt du,A mezzanotte sai
dass ich an dich denken werde,che io ti penserò
wo auch immer du bist, du bist mein.ovunque tu sarai, sei mia
Und ich werde das Kissen in meinen Armen halten,e stringerò il cuscino fra le braccia
während ich nach deinem Gesicht suche,mentre cercherò il tuo viso
das strahlend im Schatten erscheinen wird.che splendido nell'ombra apparirà
Es wird mir scheinen, als würde ichmi sembrerà di cogliere
einen Stern am Himmel fangen,una stella in mezzo al ciel,
so wirst du nicht weit weg sein,così tu non sarai lontano
wenn du in meiner Hand leuchtest.quando brillerai nella mia mano.
Aber ich möchte nicht, dass duMa non vorrei che tu
um Mitternacht und dreia mezzanotte e tre,
schon an einen anderen Mann denkst.stai già pensando a un altro uomo.
Ich fühle mich schon verloren,Mi sento già sperduto
und meine Hand,e la mia mano
wo du früher geleuchtet hast,dove prima tu brillavi,
ist zu einer geballten Faust geworden, weißt du.è diventata un pugno chiuso, sai.
So böse wie jetztCattivo come adesso
war ich noch nie,non lo sono stato mai,
und wenn Mitternacht kommt,e quando mezzanotte viene,
wenn du mich wirklich liebst,se davvero mi vuoi bene,
denk an mich wenigstens eine halbe Stunde,pensami mezz'ora almeno,
und aus der geballten Fauste dal pugno chiuso
wird eine Berührung entstehen.una carezza nascerà.
Und ich werde das Kissen in meinen Armen halten,E stringerò il cuscino fra le braccia
während ich nach deinem Gesicht suche,mentre cercherò il tuo viso
das strahlend im Schatten erscheinen wird.che splendido nell'ombra apparirà.
Aber ich möchte nicht, dass duMa non vorrei che tu
um Mitternacht und dreia mezzanotte e tre,
schon an einen anderen Mann denkst.stai già pensando a un altro uomo.
Ich fühle mich schon verloren,Mi sento già sperduto
und meine Hand,e la mia mano
wo du früher geleuchtet hast,dove prima tu brillavi,
ist zu einer geballten Faust geworden, weißt du.è diventata un pugno chiuso, sai.
So böse wie jetztCattivo come adesso
war ich noch nie,non lo sono stato mai,
und wenn Mitternacht kommt,e quando mezzanotte viene,
wenn du mich wirklich liebst,se davvero mi vuoi bene,
denk an mich wenigstens eine halbe Stunde,pensami mezz'ora almeno,
und aus der geballten Fauste dal pugno chiuso
wird eine Berührung entstehen.una carezza nascerà



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adriano Celentano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: