Traducción generada automáticamente

Acqua e Sale (part. Mina)
Adriano Celentano
Wasser und Salz
Acqua e Sale (part. Mina)
Einfach und ein bisschen banalSemplici e un po' banali
Ich würde sagen fast vorhersehbar und immer gleichIo direi quasi prevedibili e sempre uguali
So sind die Männer und die Liebe ebenSono fatti tutti così gli uomini e l'amore
Wie du siehst, viele AdjektiveCome vedi tanti aggettivi
Die sich an uns klebenChe si incollano su di noi
Komm, wir sind doch nicht so schlechtDai che non siamo poi cattivi
Du bist gar nicht übelTu non sei niente male
Du redest gut und überraschst mich, wenn du kräftigParli bene e mi sorprendi quando tiri forte
Dein Motorrad mit dem getunten Motor ziehstLa tua moto dal motore che sento truccato
Und es ist in Ordnung, du fährst, du bist besser als ichE va bene guidi tu che sei brava più di me
Und ich warte darauf, dass es Liebe ist, weißt duE io attendo che sia amore, sai
Aber ich bin jeden Tag bei dirMa io sono con te ogni giorno
Weil ich dich brauchePerché di te ho bisogno
Ich will nicht mehrNon voglio di più
Wasser und SalzAcqua e sale
Du lässt mich trinkenMi fai bere
Mit einem Schlag hältst du mir das Glas festCon un colpo mi trattieni il bicchiere
Du tust mir wehMi fai male
Du kannst genießen, wenn du mich stundenlang in einer Ecke siehstPuoi godere se mi vedi in un angolo ore
Und StundenEd ore
Volle StundenOre piene
Wie ein SeeCome un lago
Der, wenn es ein bisschen weniger regnet, ein Teich istChe se piove un po' di meno è uno stagno
Ich würde sagenVorrei dire
Es lohnt sich nichtNon conviene
Ich bin es, der die ganze Liebe und den Schmerz bezahltSono io a pagare amore tutte le pene
Sieh, Spaß haben tut gutVedi divertirsi fa bene
Ich spüre, dass ich innerlich lache und das ist nicht gut für michSento che mi rido dentro e questo non mi conviene
Es ist etwas, das nicht stimmt, ich kann dir nicht sagen wasC'è qualcosa che non va non so dirti cosa
Es ist dein Motorrad, das unten stehtÈ la tua moto che sta giù
Das ich gerne fahren würdeChe vorrei guidare io
Oder besser, dich hier bei mir haben?O meglio averti qui vicino a me?
Aber ich bin jeden Tag bei dirMa io sono con te ogni giorno
Weil ich dich brauchePerché di te ho bisogno
Ich will nicht mehrNon voglio di più
Wasser und SalzAcqua e sale
Du lässt mich trinkenMi fai bere
Mit einem Schlag hältst du mir das Glas festCon un colpo mi trattieni il bicchiere
Aber du tust wehMa fai male
Du kannst genießen, wenn du mich stundenlang in einer Ecke siehstPuoi godere se mi vedi in un angolo ore e ore
Stunden voll wie ein SeeOre piene come un lago
Der, wenn es ein bisschen weniger regnet, ein Teich istChe se piove un po' di meno e uno stagno
Ich würde sagenVorrei dire
Es lohnt sich nichtNon conviene
Ich bin es, der die ganze Liebe und den Schmerz bezahltSono io a pagare amore tutte le pene



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adriano Celentano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: