Traducción generada automáticamente

Forse Eri Meglio Di Lei
Adriano Celentano
Vielleicht warst du besser als sie
Forse Eri Meglio Di Lei
Es gibt keine schöneren auf der WeltDi piu belle al mondo non ce ne
Ich dachte an jenen berühmten Tag am Altarpensavo quel famoso giorno all altar
Vielleicht warst du besser, sogar mehr als sieeri meglio forse anche piu di lei
Mehr als sie, die ich jetzt bis zum Tod liebe.piu di lei che ora amo da morir.
Wie ein Traum warst du für mich ...Come un sogno sei stata per me ...
......
Ich erinnere mich, als ich nach Hause kammi ricordo quando tornavo a casa
Standest du am Fenster und hast gewartetstavi alla finestra ad aspettar
Doch jetzt, wenn ich zu dir zurückkommeinvece quando ora torno da te
Erwartest du mich nicht mehr, und manchmal bist du nicht einmal da...tu non maspetti piu , e a volte in casa non ci sei...
......
Und wenn ich nachts spät kam, vielleicht erinnerst du dich nicht mehre se di notte tardavo forse non ricordi piu
Unter den Decken hast du auf mich gewartetsotto le coperte tu , maspettavi
Und du warst, ohne auch nur ein Nachthemded eri , con neanche la sottoveste
Deine nackte Haut brannte vor Verlangenbruciava la tua pelle nuda ,dalla voglia
Mich zu umarmen, mich zu umarmen.di stringermi,di stringermi.
Jetzt, wenn du ins Bett kommst, wie kleidest du dich?Adesso quando vieni a letto come ti vesti
Und du ziehst dich aus, wenn du von mir aufstehste ti spogli quando ti alzi da me
Und aus Angst, dass ich dich nach Liebe fragee per paura che di far lamore io ti chieda
Erfindest du jede Nacht eine Ausredene inventi sempre una ogni sera
Aber vielleicht willst du, dass ich dich bitte...ma forse vuoi farti pregare da me...
......
Deine Küsse haben mich schon lange seufzen lasseni tuoi baci da tempo me li hai fatti sospirar
Vielleicht hast du das nur gemachtforse tu lhai fatto solo
Um mich an dich zu bindenper legarmi a te
Und stattdessen hast du diesen Knoten gelöste invece, hai sciolto questo nodo
Den Er von oben für uns beide gemacht hatteche Lui dallalto aveva fatto per noi due
Und du hast nicht gesehen, dass ich allein war...e non vedevi, che ero solo...
Jetzt weinst du, weil ich eine andere liebeOra tu piangi perche io amo unaltra
Herr, da du nicht willst, dass ich die Frau verlasseSignore, giacche non vuoi che lasci,la donna
Die du für mich gewählt hast, und die ich an jenem Tagche tu hai scelto per me, e che quel giorno
Zum Altar brachte, bitte hilf mir: löscheportai allaltar, ti prego aiutami: cancella
Die andere aus meinem Herzen, denn die Braut, die du mir gegeben hastlaltra dal mio cuor, perche la sposa che tu hai
Ist nur noch eine Schwester für michdato a me, e solo una sorella ormai
Wer weiß, ob ich sie wieder lieben werde...chi lo sa se tornero ad amare lei...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adriano Celentano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: