Traducción generada automáticamente

Ja Tebia Liubliu
Adriano Celentano
Ja Tebia Liubliu
Mi sto lavando la faccia guardando te
Chissa che sognerai
Quante mattine ti ho vista accanto a me
Con gli occhi tuoi nei miei
Conosco come sei, conosco cosa vuoi
Sei come me
La vita ci ha insegnato a vivere
A vivere con noi
E ci ha costretti a crescere
Ma invecchia solo lei
Lei non ci frega piu, lei non ci butta
Giu, noi siamo noi
Angeli a volte diavoli
In questo Mondo che non si fa scrupoli
Liberi ma con dei limiti
Sacrificando I sogni alle abitudini
Tu sei linica, tu sei lultima
Fammi volare via
Brillami di allegria
Ora svegliati, voglio dirtelo
Anche se gia lo sai, quello che ti diro
Jatzi ba lu blu
I-I zjitz bies tziba nie magu
Oui, oui moi je taime
Chaque fois que tu te reveille
Yes, yes, I love you
Its so easy to tell you and to do
Ich libe dich vall du mich zub lachen
Bringst lasst lest
In questo mondo di sbagli che giusto sei
Sei lunico sai
Ti amo e non riesco a smettere di ridere con te
Bellissimo non sei, tranquillo quasi mai
Ci fai o ci sei
Nessuno mai potra manomettere lidea
Che ho di te
Amarsi e non riflettere il cuore va da se
Seguirti nel metro, sognarti nel
Palto, (dentro do me)
Angeli a volte diavoli
In questo Mondo che non si fa scrupoli
Liberi ma con dei limiti
Sacrificando I sogni alle abitudini
Tu sei linica, tu sei lultima
Fammi volare via
Brillami di allegria
Ora svegliati, voglio dirtelo
Anche se gia lo sai, quello che ti diro
Jatzi ba lu blu
I-I zjitz bies tziba nie magu
Oui, oui moi je taime
Chaque fois que tu te reveille
Yes, yes, I love you
Its so easy to tell you and to do
Ich libe dich vall du mich zub lachen
Bringst lasst lest
Ja, ich liebe dich
Ich wasche mir das Gesicht und schaue dich an
Weißt du, was du träumen wirst?
So viele Morgen habe ich dich neben mir gesehen
Mit deinen Augen in meinen
Ich kenne, wie du bist, ich weiß, was du willst
Du bist wie ich
Das Leben hat uns gelehrt, zu leben
Zu leben mit uns
Und es hat uns gezwungen, zu wachsen
Aber nur es wird älter
Es betrügt uns nicht mehr, es wirft uns nicht
Hinunter, wir sind wir
Engel, manchmal Teufel
In dieser Welt, die keine Skrupel hat
Frei, aber mit Grenzen
Opfern die Träume für die Gewohnheiten
Du bist einzigartig, du bist die Letzte
Lass mich wegfliegen
Strahle mir Freude entgegen
Jetzt wach auf, ich will es dir sagen
Auch wenn du es schon weißt, was ich dir sagen werde
Jatzi ba lu blu
I-I zjitz bies tziba nie magu
Ja, ja, ich liebe dich
Jedes Mal, wenn du aufwachst
Ja, ja, ich liebe dich
Es ist so einfach, es dir zu sagen und zu tun
Ich liebe dich, weil du mich zum Lachen bringst
Lass uns loslassen
In dieser Welt voller Fehler, die du richtig bist
Du bist die Einzige, die es weiß
Ich liebe dich und kann nicht aufhören, mit dir zu lachen
Wunderschön bist du nicht, fast nie ruhig
Machst du oder bist du
Niemand wird jemals die Idee, die ich von dir habe, manipulieren können
Sich lieben und nicht nachdenken, das Herz geht von selbst
Dir in der U-Bahn folgen, von dir träumen im
Mantel, (in mir)
Engel, manchmal Teufel
In dieser Welt, die keine Skrupel hat
Frei, aber mit Grenzen
Opfern die Träume für die Gewohnheiten
Du bist einzigartig, du bist die Letzte
Lass mich wegfliegen
Strahle mir Freude entgegen
Jetzt wach auf, ich will es dir sagen
Auch wenn du es schon weißt, was ich dir sagen werde
Jatzi ba lu blu
I-I zjitz bies tziba nie magu
Ja, ja, ich liebe dich
Jedes Mal, wenn du aufwachst
Ja, ja, ich liebe dich
Es ist so einfach, es dir zu sagen und zu tun
Ich liebe dich, weil du mich zum Lachen bringst
Lass uns loslassen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adriano Celentano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: