Traducción generada automáticamente

Azzurro
Adriano Celentano
Azzurro
Azzurro
Je cherche l'été toute l'annéeCerco l'estate tutto l'anno
Et tout à coup, la voilàE all'improvviso eccola qua
Elle est partie pour les plagesLei è partita per le spiagge
Et je suis seul ici en villeE sono solo quassù in città
J'entends siffler au-dessus des toitsSento fischiare sopra i tetti
Un avion qui s'en vaUn aeroplano che se ne va
AzzurroAzzurro
L'après-midi est trop bleuIl pomeriggio è troppo azzurro
Et long pour moiE lungo per me
Je me rends compteMi accorgo
Que je n'ai plus de ressourcesDi non avere più risorse
Sans toiSenza di te
Et alorsE allora
Je me dis presque que je prends le trainIo quasi quasi prendo il treno
Et je viens, je viens vers toiE vengo, vengo da te
Mais le train des désirsMa il treno dei desideri
Va à l'envers dans mes penséesNei miei pensieri all'incontrario va
On dirait quand j'étais à l'oratoireSembra quand'ero all'oratorio
Avec tant de soleil, il y a tant d'annéesCon tanto sole, tanti anni fa
Ces dimanches tout seulQuelle domeniche da solo
Dans une cour, à me baladerIn un cortile, a passeggiar
Maintenant je m'ennuie plus qu'avantOra mi annoio più di allora
Même pas un prêtre pour discuterNeanche un prete per chiacchierar
AzzurroAzzurro
L'après-midi est trop bleuIl pomeriggio è troppo azzurro
Et long pour moiE lungo per me
Je me rends compteMi accorgo
Que je n'ai plus de ressourcesDi non avere più risorse
Sans toiSenza di te
Et alorsE allora
Je me dis presque que je prends le trainIo quasi quasi prendo il treno
Et je viens, je viens vers toiE vengo, vengo da te
Mais le train des désirsMa il treno dei desideri
Va à l'envers dans mes penséesNei miei pensieri all'incontrario va
Je cherche un peu d'Afrique dans le jardinCerco un pò d'Africa in giardino
Entre l'oleandre et le baobabTra l'oleandro e il baobab
Comme je le faisais quand j'étais enfantCome facevo da bambino
Mais ici il y a du monde, on ne peut plusMa qui c'è gente, non si può più
Ils arrosent tes rosesStanno innaffiando le tue rose
Il n'y a pas de lion, je me demande où il estNon c'è il leone, chissà dov'è
AzzurroAzzurro
L'après-midi est trop bleuIl pomeriggio è troppo azzurro
Et long pour moiE lungo per me
Je me rends compteMi accorgo
Que je n'ai plus de ressourcesDi non avere più risorse
Sans toiSenza di te
Et alorsE allora
Je me dis presque que je prends le trainIo quasi quasi prendo il treno
Et je viens, je viens vers toiE vengo, vengo da te
Mais le train des désirsMa il treno dei desideri
Va à l'envers dans mes penséesNei miei pensieri all'incontrario va



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adriano Celentano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: