Traducción generada automáticamente

Som Distante
Adriano Dias
Som Distante
Na batida do engraxate, o disparate
No violino da vizinha, a dor caminha
No coro da torcida, o fim do empate
No coreto da memória, a bandinha.
Na voz de todo mar, imensidão
Num assobio em vão, eternidade Nos copos que se batem, solução
Num novo violão, velha cidade.
Um som distante
diz tanto calado.
Um som recente
pressente o passado.
Nos passos na calçada, a madrugada
No grito do feirante, um longo instante
Na chuva a batucar, águas passadas
No ranger do vinil, amor infante.
No vento a deslizar, folhas em branco
Na voz do amolador, a dor do som
Numa fita cassete, walter franco
Em seu peito espanhol, mi corazón.
Um som distante
diz tanto calado.
Um som recente
pressente o passado.
Sonido Distante
En el ritmo del lustrabotas, la locura
En el violín de la vecina, el dolor avanza
En el coro de la hinchada, el fin del empate
En el quiosco de la memoria, la bandita.
En la voz de todo mar, inmensidad
En un silbido en vano, eternidad
En los vasos que chocan, solución
En una nueva guitarra, vieja ciudad.
Un sonido distante
dice tanto en silencio.
Un sonido reciente
presiente el pasado.
En los pasos en la acera, la madrugada
En el grito del vendedor ambulante, un largo instante
En la lluvia golpeando, aguas pasadas
En el crujir del vinilo, amor infantil.
En el viento deslizándose, hojas en blanco
En la voz del afilador, el dolor del sonido
En un cassette, Walter Franco
En su pecho español, mi corazón.
Un sonido distante
dice tanto en silencio.
Un sonido reciente
presiente el pasado.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adriano Dias y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: