Traducción generada automáticamente

El É Sabim (feat. Grace Evora)
Adriano Santos (Cabo Verde)
Él es Sabin (feat. Grace Evora)
El É Sabim (feat. Grace Evora)
Sabe, sabe, sabe, sabinSábe, sábe, sábe, sabin
Él es sabin (o que sabin)El é sabin (ó ke sabin)
Dime si él es sabe, sabe, sabe, sabinDzê-m s'el é sábe, sábe, sábe, sabin
No sé qué pasa que no tengo másN ka sabê praga ke no tê ma nos
Ustedes ven que es real, NhordésBosê oiá s'é fitis, Nhordés
Sin lluvia no hay amorSen névua nun séu di amor
Si nos vamos a la tierra lejanaSi nos distin é ba térra lonje
Es para no dejar mi tierraS'é pa N largá nha térra
Voy a migrar a ti, Cabo VerdeTxa-m migrá na bo, Kabverde
Él es sabin (o que sabin, o que sabin)El é sabin (ó ke sabin, ó ke sabin)
Dime si él es sabe, sabe, sabe, sabinDzê-m s'el é sábe, sábe, sábe, sabin
(o que sabin, o que sabin)(Ó ke sabin, ó ke sabin)
Dime si él es sabe, sabe, sabe, sabinDzê-m s'el é sábe, sábe, sábe, sabin
(Es nuestra caboverdianidad)(É nos kabverdianidade)
Nuestra grugín y nuestra cachupaNos grugin i nos katxupa
Nuestra morna y coladeraNos mórna i koladera
Nuestro batuke y funanáNos batuke i funaná
Nuestra paisajística, nuestra culturaNos paizájen, nos kultura
Nuestra belleza naturalNos beléza natural
Es nuestra caboverdianidadÉ nos kabverdianidade
(o que sabin, o que sabin)(Ó ke sabin, ó ke sabin)
Pero dime si él es sabe, sabe, sabe, sabinMa bzote dzê-m s'el é sábe, sábe, sábe, sabin
Él es sabinEl é sabin
(o que sabin, o que sabin(Ó ke sabin, ó ke sabin
(sabe, sabe, sabe, sabin)(Sábe, sábe, sábe, sabin)
Si nos vamos a la tierra lejanaSi nos distin é ba térra lonje
Es para no dejar mi tierraS'é pa N largá nha térra
Voy a migrar a ti, Cabo VerdeTxa-m migrá na bo, Kabverde
(o que sabin)(Ó ke sabin)
Dime si él es sabe, sabe, sabe, sabinBzote dzê-m s'el é sábe, sábe, sábe, sabin
Nuestra cultura (o que sabin), nuestra bellezaNos kultura (ó ke sabin), nos beléza
Dime de nuestra coladera (sabe, sabe, sabe, sabin)Bzote dzê-m nos koladera (sábe, sábe, sábe, sabin)
(o que sabin, o que sabin)(Ó ke sabin, ó ke sabin)
Dime si él es sabe (sabe, sabe, sabin)Bzote dzê-m s'el é sábe (sábe, sábe, sabin)
Nuestra criollita (o que sabin)Nos kriulinha (ó ke sabin)
Nuestra grugín (o que sabin)Nos gruginha (ó ke sabin)
(sabe, sabe, sabe, sabin)(Sábe, sábe, sábe, sabin)
Nuestra cultura (o que sabin, o que sabin)Nos kultura (ó ke sabin, ó ke sabin)
Dime de nuestra coladera (sabe, sabe, sabe, sabin)Bzote dzê-m nos koladera (sábe, sábe, sábe, sabin)
(o que sabin, o que sabin)(Ó ke sabin, ó ke sabin)
(sabe, sabe, sabe, sabin)(Sábe, sábe, sábe, sabin)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adriano Santos (Cabo Verde) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: