Traducción generada automáticamente

LOW ROAD
Adrien Nunez
CAMINO BAJO
LOW ROAD
Ay, cariño, me dijiste una cosa, hiciste otraAw baby, you told me one thing, did another
Yo cometí un error, tú lo hiciste dobleI did some wrong, you did it double
Eso es lo que obtengo por amar problemas, supongoThat's what I get for lovin' trouble, I guess
Como siempre dicenLike they always say
Mal momento, mala chica, mal lugarWrong time, wrong girl, wrong place
Yo fui bueno contigo, y tenía feI was good to you, and I had faith
Alguien que pensé que conocíaSomeone I thought I knew
Cambiado a alguien nuevoChanged to someone new
Te pasaste de la raya, y me quedé sin graciaYou took it too far, and I ran out of grace
Así que tomaste el caaamiino baaaajoSo you took the lo-o-ow ro-o-o-ad
Y lo vendiste como si fueras bueno conmigoAnd sold it off like you were good to me
Me dejaste sin saber a dónde más irYou left me kno-o-ow where else to go
No tuve otra opción más que irmeI had no choice but to leave
Ay, cariño, me dijiste una cosa, hiciste otraAw baby, you told me one thing, did another
Yo cometí un error, tú lo hiciste dobleI did some wrong, you did it double
Eso es lo que obtengo por amar problemas, supongoThat's what I get for lovin' trouble, I guess
Me apuñalaste por la espalda y retorciste el cuchilloYou stabbed my back and twisted the knife
Todo el tiempo, sabías que no estaba bienWhole time, you knew it wasn't right
Y de alguna manera, aún te justificasAnd somehow, you still justify yourself
Mientras estás en un caaamiino baaaajoWhile you're on a lo-o-ow ro-o-o-ad
Caaamiino baaaajo, camino bajoLo-o-ow, low road
Gasté todo mi tiempoUsed up all my time
Tiempo que no puedo retrocederTime I can’t rewind
Tiempo que tuve que usar para aprenderTime I had to use for me to learn
Eso, eso es solo la vidaThat's, that's just life
Pero me tomó por sorpresaBut it caught me by surprise
Nunca pensé que mentirías hasta que te viNever thought you'd lie till I saw you
Quemando eseBurnin' down that
Caaamiino baaaajoLo-o-ow ro-o-o-ad
Y lo vendiste como si fueras bueno conmigoAnd sold it off like you were good to me
Me dejaste sin saber a dónde más irYou left me kno-o-ow where else to go
No tuve otra opción más que irmeI had no choice but to leave
Ay, cariño, me dijiste una cosa, hiciste otraAw baby, you told me one thing, did another
Yo cometí un error, tú lo hiciste dobleI did some wrong, you did it double
Eso es lo que obtengo por amar problemas, supongoThat's what I get for lovin' trouble, I guess
Me apuñalaste por la espalda y retorciste el cuchilloYou stabbed my back and twisted the knife
Todo el tiempo, sabías que no estaba bienWhole time, you knew it wasn't right
Y de alguna manera, aún te justificasAnd somehow, you still justify yourself
Mientras estás en un caaamiino baaaajoWhile you're on a lo-o-ow ro-o-o-ad
Caaamiino baaaajo, camino bajoLo-o-ow, low road
Mientras estás en un caaamiino baaaajoWhile you're on a lo-o-ow ro-o-o-ad
Caaamiino baaaajo, camino bajoLo-o-ow, low road



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adrien Nunez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: