Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 95.670

Fim de Noite

Adryana Ribeiro

Letra

Significado

End of the night

Fim de Noite

You will never see me sufferVocê nunca vai me ver sofrer
Can't make me cryNão consegue me fazer chorar
Will not!Não vai!
I said this to convince youIsso eu disse pra te convencer
That I didn't even care about losing youQue eu nem ligava em te perder
That I wanted it all to endQue eu queria tudo terminar

The first night I didn't even callNa primeira noite eu nem liguei
It even made me want to danceDeu até vontade de dançar
Too much!Demais!
I met people I likedEu conheci pessoas que eu gostei
Only at the end of the party did I rememberSó no fim da festa eu me lembrei
That you weren't coming to get meQue você não vinha me buscar

At the end of the night I didn't want youNo fim da noite que eu não quis você
That I had all the time to liveQue eu tinha todo o tempo pra viver
That my heart was awakeningQue o meu coração foi despertar
Loneliness (loneliness)A solidão (solidão)
I discovered that I know nothing about myselfEu descobri que nada sei de mim
I say "no" but I love you, yesEu digo "não", mas eu te amo, sim
And without you I don't even know how to take care of myselfE sem você não sei nem me cuidar
Ah ah ah ah ahAh ah ah ah ah

At the end of the night I wanted to see you (just call me)No fim da noite eu queria te ver (é só ligar pra mim)
And in your arms I sleep and dream (and dream)E nos teus braços dormir e sonhar (e sonhar)
My thoughts searching for youMeu pensamento buscando você
Everything to make me regret leaving youTudo pra me arrepender de te deixar

At the end of the night I don't know what to do (just look for me)No fim da noite não sei o que fazer (é só me procurar)
I'm from moments, with nothing after (nothing after)Sou de momentos, sem nada depois (nada depois)
And a feeling makes me understand (what?)E um sentimento me faz entender (o quê?)
That the love of the night is the fruit of both of usQue o amor da noite é o fruto de nós dois

At the end of the night I didn't want youNo fim da noite que eu não quis você
That I had all the time to liveQue eu tinha todo o tempo pra viver
That my heart was awakeningQue o meu coração foi despertar
Loneliness (loneliness)A solidão (solidão)
I discovered that I know nothing about myselfEu descobri que nada sei de mim
That I say "no" but I love you, yesQue eu digo "não", mas eu te amo, sim
And without you I don't even know how to take care of myselfE sem você não sei nem me cuidar
Ah ah ah ah ahAh ah ah ah ah

At the end of the night I wanted to see youNo fim da noite eu queria te ver
And in your arms I sleep and dream (and dream)E nos teus braços dormir e sonhar (e sonhar)
My thoughts searching for youMeu pensamento buscando você
Everything to make me regret leaving youTudo pra me arrepender de te deixar

At the end of the night I wanted to see you (just call me)No fim da noite eu queria te ver (é só ligar pra mim)
And in your arms sleep and dream (if you want - and dream)E nos teus braços dormir e sonhar (se você quiser - e sonhar)
My thoughts searching for you (you)Meu pensamento buscando você (você)
Everything to make me regret leaving youTudo pra me arrepender de te deixar

At the end of the night I don't know what to do (just look for me)No fim da noite não sei o que fazer (é só me procurar)
I'm from moments, with nothing after (nothing after)Sou de momentos, sem nada depois (nada depois)
And a feeling makes me understandE um sentimento me faz entender
That the love of the night is the fruit of both of usQue o amor da noite é o fruto de nós dois


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adryana Ribeiro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección