Traducción generada automáticamente
Augury
Adult Situations
Presagio
Augury
Empecé a poder predecir el futuro cuando conocí a Randolph VespreyI started being able to predict the future when i met randolph vesprey
Él me dijo que no era realmente una bendición, era más bien una responsabilidadHe told me it was not really much of a blessing, it was more of a liability
Escuchas la bomba de tiempo mientras hace tic tacYou hear the time bomb as it ticks
Ves a los monos mientras se mezclanYou see the monkeys as they mix
Cuando sabes lo que va a sucederWhen you know what's going to happen
Y por mi parteAnd for my own part
Prefiero nunca empezarI'd rather never start
Porque he visto mi destinoCause i've seen my lot
Y nada va a suceder.And nothing's gonna happen.
Llévatelo.Take it away.
Llévatelo de vuelta.Take it right on back.
Sé lo que va a suceder el lunes.I know what's going to happen on monday.
Sé lo que va a suceder el lunes siguiente.I know what's going to happen the monday after that.
Nunca tuviste una oportunidad.You never had a chance.
Vuelve a tu maldito agujero y practica hasta que no puedas pensar más.Crawl back in your fucking hole and practice till you can't think anymore.
Nunca tuviste una oportunidad.You never had a chance.
Vuelve a tu agujero, chico, oh sí, nunca tuviste una oportunidad.Crawl back in your hole little boy, oh yeah, you never had a chance.
No la tuviste.No you didnt.
Ese es el problema con el futuro, ver el futuroThat's the problem with the future see the future
Ella tiene ventaja sobre tiShe has age on you
Y jódete, ella tiene hombres mejores con qué jugar.And fuck you, she's got better men to dick with.
Supongo que apuesto a que no obtendré nada a cambioI guess I'm betting that i'm getting nothing in return
Solo mantente distraído, has contraído un granJust stay distracted you've contracted a great big
Agujero que has estado cavandoHole that you've been digging
Como solía decir mi padre.Just like my father used to say.
¿Sabías que no eres ni la mitad del hombreDid you know that you're not half the man
Que solía ser tu padre?Your father used to be?
Nunca tuviste una oportunidad.You never had a chance.
Vuelve a tu maldito agujero y practica hasta que no puedas pensar más.Crawl back in your fucking hole and practice till you can't think anymore.
Nunca tuviste una oportunidad.You never had a chance.
Vuelve a tu agujero, chico, oh sí, nunca tuviste una oportunidad.Crawl back in your hole little boy, oh yeah, you never had a chance.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adult Situations y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: