Traducción generada automáticamente
Borderlineprinzessien
Adversus
Princesa al límite
Borderlineprinzessien
Agnus DeiAgnus dei
Alrededor - de todos modosDrumherum - sowieso
Sé por qué - en otro lugarWeiß warum - anderswo
Abrázame fuerte - de arriba abajoHalt mich fest - kreuz und quer
Lo demás - sufro muchoMir den rest - leide sehr
Secundario - lo mismo daSekundär - einerlei
Hace mucho tiempo - tonteríasLange her - narretei
Seguro, claro - como quierasSicher, klar - wie du meinst
Maravilloso - cuando brillasWunderbar - wenn du scheinst
En algún lugar - más o menosIrgendwo - ungefähr
Así y así - ya no recuerdoSo und so - weiß nicht mehr
Como lo tomes - sí quizásWie man's nimmt - ja vielleicht
Con certeza - o igualGanz bestimmt - oder gleich
De todos modos - nunca másOhnehin - nimmermehr
Sin sentido - no es difícilOhne Sinn - gar nicht schwer
Por así decirlo - ¿cómo?Sozusagen - bitte wie?
Sin preguntas - nunca jamásOhne Fragen - niemals nie
Cuando en la noche el viento aúllaWenn in der Nacht der Strum heult
Y constantemente la angustia amenazaUnd immerzu die Angst dräut
Que tu mano evite la míaDaß deine Hand die meine scheut
La boca de las preguntas me devoraFrisst mich der Fragen Mund
¡Princesa al límite!Borderlineprinzessin!
Extiende tu mano hacia míReich dir meine Hand
Me muestras salvación, me la quitasZeigst mir Rettung, nimmst sie mir
Estoy desconocido para mí mismoBin selbst mir unbekannt
¡Princesa al límite!Borderlineprinzessin!
Vuelve, ya verásKomm' wieder, wirst schon seh'n
Quédate, si no nos arrastra la corrienteBleib, sonst spühlt uns fort der Strom
¿Quieres suplicarme?Willst du mich erfleh'n?
Hecho de materiaFactus de materia
Ceniza de elementoCinis elementi
Soy como una hojaSimilis sum folio
Con la que juegan los vientosDe quo ludunt venti
(Schaffen aus Staub(Geschaffen aus Staub
Asche der ErdeAsche der Erde
Bin ich dem Blatt gleichBin ich dem Blatt gleich
Mit dem die Winde spielen)Mit dem die Winde spielen)
Sí y no - de cualquier maneraJa und nein - wie denn auch
Aparentar y ser - sonido y humoSchein und sein - Schall und Rauch
Demasiado lejos - cerca de míAllzuweit - nah bei mir
Estoy harto - te lo digoBin ichs's leid - sag ich's dir
Por así decirlo - lo supe de inmediatoSozusagen - wußt' ich gleich
Sin preguntas - aquí y ahoraOhne Fragen - hier und reich
Abrázame - déjame irWärme mich - laß mich los
Avergüénzate - ¿cómo?Schäme dich - wie denn bloß
Te extraño - inefableDich vermisst - unsagbar
Incierto - qué pasóUngewiss - was geschah
Quédate conmigo - déjame irBleibe mir - Laß' mich gehn
Morir aquí - ya verásSterben hier - wirst schon seh'n
No llores - tú y yoWeine nicht - ich und du
Amargamente - constantementeBitterlich - immerzu
Inesperadamente - gato y ratónUnvermutet - Katz und Maus
Desangrado - fin y fueraAusgeblutet - schluss und aus
¡Princesa al límite!Borderlineprinzessin!
Extiende tu mano hacia míReich dir meine Hand
Me muestras salvación, me la quitasZeigst mir Rettung, nimmst sie mir
Estoy desconocido para mí mismoBin selbst mir unbekannt
Oh, ¡princesa al límite!Oh, Borderlineprinzessin!
Vuelve, ya verásKomm' wieder, wirst schon seh'n
Por favor quédate, si no nos arrastra la corrienteBitte bleib, sonst spühlt uns fort der Strom
¿Quieres suplicarme?Willst du mich erfleh'n?
Hecho de materia (...)Factus de materia (...)
Detrás de las fachadasHinter Fassaden
La sangre roja presiona las cicatricesPresst Blut rot die Narben
Para asesinar conZu meucheln mit
Una hoja afilada la nocheKratzblanker Klinge die Nacht
En la que nos amamosIn der wir uns liebten
Tan iguales pero diferentesSo gleich doch verschieden
Tu cercanía ha traído la lejaníaDa hat deine Nähe die Ferne gebracht
Materia (...)Materia (...)
Cuando en la noche el viento aúllaWenn in der Nach der Sturm heult
Y constantemente la angustia amenazaUnd immerzu die Angst dräut
Que tu mano evite la míaDaß deine Hand die meine scheut
La boca de las preguntas me devoraFrisst mich der Fragen Mund
Cuando tu camino gira en círculosWenn sich dein Weg im Kreis dreht
Tu corazón se dirige hacia el horizonteDein Herz zum Horizont strebt
Y ya el gesto lleva la tormentaUnd schon der Wink den Sturm trägt
Desespero en tiVerzweifel' in an dir
¡Princesa al límite!Borderlineprinzessin!
Extiende tu mano hacia míReich dir meine Hand
Me muestras estrellas, me las quitasZeigst mir Sterne, nimmst sie mir
Estoy desconocido para mí mismoBin selbst mir unbekannt
Mi princesa al límiteMeine Borderlineprinzessin!
Huye sin detenerteFlieh dich ohne Halt
Arráncame suavemente el corazónReißt mir sanft das Herz heraus
Es frío estar soloEinsam ist es kalt
Hecho de (...)Factus de (...)
Agnus DeiAgnus Dei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adversus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: