Traducción generada automáticamente
The Rabbit's Name Was...
A&E Dept
The Rabbit's Name Was...
[...]
An ancient legend says a beautiful chinese girl called Chang-Oh
has been living there for 4000 years
it seems that she was banished to the moon because she stole the pill of immortality from her husband
you might also look for her companion a large chinese rabbit
who is easy to spot since he is always standing on his hind feet
in a shade of a cinnamon tree
the name of the rabbit was not reported
that was fuckin trippy
El nombre del conejo era...
Una antigua leyenda cuenta que una hermosa chica china llamada Chang-Oh
ha estado viviendo allí durante 4000 años
parece que fue desterrada a la luna porque robó la píldora de la inmortalidad a su esposo
también podrías buscar a su compañero, un gran conejo chino
que es fácil de reconocer ya que siempre está parado en sus patas traseras
en la sombra de un árbol de canela
el nombre del conejo no fue reportado
eso fue realmente alucinante



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A&E Dept y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: