Traducción generada automáticamente
estoy aquí
Aerophon
Je suis ici
estoy aquí
Je sais qu'en partie, c'est difficile de me faire confianceSé que en parte se te vuelve tan difícil confiar en mí
Penser à toi quand je me retrouve seulPensar en ti cuando me encuentro solo
Je ne voudrais pas être cet artiste à la modeNo quisiera ser ese típico artista del momento
Qui fait ses chansons juste pour plaire aux autresQue solo hace sus canciones para agradarle a otros
Je vole comme le sourire d'un enfantTan solo vuelo como la sonrisa de un pequeño
Qui navigue et apaise ton cœurQue navega y calma tu corazón
Je pleure aussi, je trébuche et je me trompeTambién lloro me tropiezo y me equivoco
À cause des nerfs, comme si je vivais encore mon premier amourPor los nervios como si aun viviera sobre mi primer amor
Regarde ! Notre vie est si simpleMira! Nuestra vida es tan sencilla
Enregistrant dans une petite pièce derrière tant de rêvesGrabando en un cuarto tan pequeño atrás de tantos sueños
Que parfois l'eau déborde sans raisonQue a veces el agua inunda y sin culpa
Je ne sais pas comment ni où, mais on sort un nouvel albumNo sé cómo ni donde, pero sacamos un disco nuevo
Je pourrais te nommer chaque victoire de ma viePodría nombrarte cada triunfo de mi vida
Et te parler des succès que je m'écris chaque jourY contarte de las victorias que me escribo por día
Mais je te jure que je changerais toutPero lo juro que todo lo cambiaría
Pour juste me réveiller et te revoir en viePor tan solo despertar y volverte a ver con vida
Je voudrais détruire ce qui nuit à ta familleQuisiera destrozar lo que daña tu familia
Changer les cœurs des enfants qui veulent vivreCambiar los corazones a niños que quieran vida
Et prouver au monde entier queY demostrar al mundo entero que
Mon métier de chanteur n'est pas juste une affaire d'un jourMi profesión como cantante no es cosa tan solo de un día
J'ai fait toutes sortes de boulotsHe hecho todo tipo de trabajo
Et ça ne me dérange pas de le refaireY no me avergüenza volverlo a hacer
Si j'ai besoin d'un autre disque, j'ai mon frère à mes côtésSi necesito de otro disco tengo mi hermano a mi lado
Et il sait que malgré les échecsY él sabe que por más fracasos
Il y a quelque chose qui nous unitHay algo que nos mantiene unidos
Aerophonicos 2013Aerophonicos 2013
Ne cessez jamais de rêver, non non !Nunca dejen de soñar no no!
Ne vous arrêtez pas de rêverNo paren de soñar
Je suis ici pour continuer à me battre jusqu'à la finEstoy aquí para seguir luchando hasta el fin
Sans m'arrêter, pour toi je ferais n'importe quoiSin parar por ti yo haría lo que sea
C'est ta vie et ma vie contre la maréeEs tu vida y mi vida contra la marea
Je suis ici pour continuer à me battre jusqu'à la finEstoy aquí para seguir luchando hasta el fin
Sans m'arrêter, pour toi je ferais n'importe quoiSin parar por ti yo haría lo que sea
C'est ta vie et ma vie contre la maréeEs tu vida y mi vida contra la marea
Mon ami, ne t'inquiète pas si aujourd'hui les choses ne vont pasAmigo no te preocupes si hoy las cosas no caminan
Parce que rien ne bénit ton âme si tu pardonnes et n'oublies pasPorque nada bendice tu alma si perdonas y no olvidas
Les mensonges de l'ennemi attaquentMentiras del enemigo atacan
Et j'essaie de rester ferme pour ne pas tomber à genouxY yo trato de mantenerme más firme para no caer de rodillas
J'ai réussi à vaincre mes peurs maisLogre vencer mis miedos pero
Il y a de plus en plus de ces problèmesCada vez hay más de esos problemas
Qui la nuit font perdre le sommeilQue por la noche hacen perder el sueño
Et je sais que comme ça vaY sé que como van las cosas
Il y a de bonnes récompensesHay buenas recompensas
Et je ne parle pas de ces pièces avec lesquelles on achète l'amourY no hablo de esas monedas con las que se compra el amor
C'est la passion avec laquelle j'ai commencé à zéroEs la pasión con la que yo comencé de cero
L'après-midi à travailler à faire des boules de beignetsPor las tardes trabajando haciendo bolas de buñuelos
C'est le karma qui fait si peurEs el karma que tanto espanta
Et qui oppresse la poitrine, c'est le calme pour lequelY que oprime el pecho es la calma por la cual
Je préfère ne pas avoir un sou et c'est pour ça mêmePrefiero no tener un peso y es por eso mismo
Que je continue à cultiver un rêve avec humilitéQue hoy sigo cultivando un sueño que con humildad
Je construis main dans la main avec FrankConstruyo de la mano con Frank
Et les jours passent à penser à l'avenirY van pasando días de pensar en el futuro
Que projets et promesses portent enfin leurs fruitsQue proyectos y promesas por fin tengan su fruto
Je suis ici pour continuer à me battre jusqu'à la finEstoy aquí para seguir luchando hasta el fin
Sans m'arrêter, pour toi je ferais n'importe quoiSin parar por ti yo haría lo que sea
C'est ta vie et ma vie contre la maréeEs tu vida y mi vida contra la marea
Je suis ici pour continuer à me battre jusqu'à la finEstoy aquí para seguir luchando hasta el fin
Sans m'arrêter, pour toi je ferais n'importe quoiSin parar por ti yo haría lo que sea
C'est ta vie et ma vie contre la maréeEs tu vida y mi vida contra la marea
Je te demande juste un jour de plus de vieSolo te pido un día más de vida
Que Dieu bénisse chaque pas que tu faisEn que Dios bendiga cada paso que des
N'oublie pas ça, n'oublie pas ça.No te olvides de eso, No te olvides de eso



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aerophon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: