Traducción generada automáticamente

(Dulcimer Stomp) The Other Side
Aerosmith
(Dulcimer Stomp) L'Autre Côté
(Dulcimer Stomp) The Other Side
T'aimer, ça doit être (emmène-moi de l'autre côté)Lovin' you's got to be (take me to the other side)
Comme le diable et la mer profonde ( ... )Like the devil and the deep blue sea ( ... )
Oublie ta fierté stupideForget about your foolish pride
Allez, emmène-moi de l'autre côtéC'mon, take me to the other side
Ma mère m'a dit qu'il y aurait des jours comme çaMy mama told me there'd be days like this
Et mec, elle ne rigolait pasAnd man she wasn't foolin'
Parce que je n'arrive pas à croire la façon dont tu embrasses'cause I just can't believe the way you kiss
Euh heinUh huh
Tu as ouvert la bouche avec un souffle haletantYou opened up your mouth with baited breath
Tu as dit que tu ne me quitterais jamaisYou said you'd never leave me
Tu m'aimes, tu me détestes, j'ai essayé d'accepter la perteYou love me, you hate me, I tried to take the loss
Tu pleures des rivières mais je dois traverserYou're cryin' me a river but I got to get across
T'aimer, ça doit être (emmène-moi de l'autre côté)Lovin' you's got to be (take me to the other side)
Comme le diable et la mer profonde ( ... )Like the devil and the deep blue sea ( ... )
Oublie ta fierté stupideForget about your foolish pride
Oh chérie, emmène-moi de l'autre côtéOh honey take me to the other side
Je cherche un autre type d'amourI'm lookin' for another kind of love
Oh seigneur, comme j'en ai besoinOh lordy how I need it
Celui qui aime sauter sans coup de pouceThe kind that likes to leap without a shove
Oh chérie, tu peux me croireOh honey, best believe it
Pour gagner du temps et éviter la fierté stupideTo save a lot of time and foolish pride
Je vais dire ce que j'ai sur le cœur, filleI'll say what's on my mind, girl
Tu m'aimes, tu me détestes, tu me réduis à néantYou love me, you hate me, you cut me down to size
Tu m'as aveuglé avec ton amour, ouais, ça m'a ouvert les yeuxYou blinded me with lovin' yeah it opened up my eyes
T'aimer, ça doit êtreLovin' you's got to be
Comme un diable et la mer profondeLike some devil and the deep blue sea
Ma conscience doit être mon guideMy conscience got to be my guide
Oh chérie, emmène-moi, emmène, emmène ...Oh honey take me, take take ...
Emmène-moi de l'autre côtéTake me to the other side
Je cherche un autre type d'amourI'm lookin' for another kind of love
Oh seigneur, comme j'en ai besoinOh lordy how I need it
Celui qui aime sauter sans coup de pouceThe kind that likes to leap without a shove
Chérie, tu ferais mieux de le croireHoney, you best believe it
Maintenant, je ne suis pas du genre à dire de longs adieuxNow I ain't one for sayin' long good-byes
J'espère que tout est pardonnéI hope all is forgiven
Tu m'aimes, tu me détestes, j'étais ton amantYou love me, you hate me, I used to be your lover
Tu sais que tu l'as bien cherché, fille, alors emmène-moi de l'autre côtéYou know you've had it comin' girl so take me to the other side
Emmène-moi de l'autre côtéTake me to the other side
Emmène-moi de l'autre côtéTake me to the other side



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aerosmith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: