Traducción generada automáticamente

Don't Get Mad, Get Even
Aerosmith
No te enfades, venzate
Don't Get Mad, Get Even
Te diré pequeño secreto que te hará querer saltar y gritarI'll tell you little secret make you want to jump and shout
Cuando me hables en círculos, saca el pie de tu bocaWhen you talk to me in circles take your foot out of your mouth
Ya es bastante difícil hacerlo cuando estás viviendo en la calleIt's hard enough to make it when you're livin' on the street
Y quieres contárselo a alguien pero tienes que ser discretoAnd you want to tell somebody but you got to be discreet
Entonces atrapas a tu novia con su falda subido hasta aquíThen you catch your girlfriend with her skirt hiked up to here
Cariño, no te enojes, venzateHoney, don't get mad, get even
No te enojes, venzateDon't get mad, get even
No te enojes, venzateDon't get mad, get even
No te enojes, venzateDon't get mad, get even
Digan las veces que cambian aunque los ciegos guíen a los ciegosSay the times they be a changin' though the blind lead the blind
Sabes que tu cabeza está vacía aunque hay algo en tu menteYou know your head is empty though there's somethin' on your mind
He estado encadenando con Lucy, y cuando llega la mañanaBeen shackin' up with lucy, and when the morning comes
Estás con Sally en el callejón y los drogadictos y los vagosYou're with sally in the alley and the junkies and the bums
¿Te preguntas por qué tu novia ha subido la falda hasta aquí?You wonder why your girlfriend has her skirt hiked up to here
Cariño, no te enojes, venzateHoney, don't get mad, get even
No te enojes, venzateDon't get mad, get even
No te enojes, venzateDon't get mad, get even
No te enojes, venzateDon't get mad, get even
Tirar los dados tienen suerte porque te tiran por el centavoRoll the dice get lucky 'cause they roll you for the dime
No tienes nada que perder si solo pierdes la cabezaYou got nothin' else to lose if you only lose your mind
Cuando el placer que es superficial causa problemas para ser profundoWhen pleasure that is shallow causes trouble to be deep
Has sido desempolvado con el diablo mientras él te arrastra de los piesYou've been dusted with the devil while he sweeps you off your feet
Te diré pequeño secreto hacer que quieras saltar y gritarTell you little secret make you want to jump and shout
Cuando me hables en círculos, saca el pie de tu bocaWhen you talk to me in circles take your foot out of your mouth
Ya es bastante difícil hacerlo cuando estás viviendo en la calleIt's hard enough to make it when you're livin' on the street
Y odias ser un tipo inteligente cuando tus pies están en concretoAnd you hate to be a wise guy when your feet are in concrete
Oh, durmiendo con los perros, y te despiertas con las pulgasOh, sleepin' with the dogs, and you wake up with the fleas
Cariño, no te enojes, venzateHoney, don't get mad, get even
No te enojes, venzateDon't get mad, get even
No te enojes, venzateDon't get mad, get even
No te enojes, venzateDon't get mad, get even



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aerosmith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: