Traducción generada automáticamente
Nobody's Fault
Aerosmith
No es culpa de nadie
Nobody's Fault
Señor, debo estar soñando
Lord I must be dreaming
¿Qué más podría ser esto?
What else could this be
Todo el mundo grita
Everybody's screaming
Correr' por el mar
Running' for the sea
Las tierras sagradas se están hundiendo
Holy lands are sinking
Pájaros llevan al cielo
Birds take to the sky
Los profetas están todos apestosos borrachos
The prophets are all stinking drunk
Sé la razón por la que
I know the reason why
Los ojos están llenos de deseo
Eyes are full of desire
La mente está tan enferma a gusto
Mind is so ill at ease
Todo está en llamas
Everything is on fire
La basura se amontonó hasta las rodillas
Shit piled up to the knees
Por rima o razón
Out of rhyme or reason
Todo el mundo tiene la culpa
Everyone's to blame
Niños de la temporada
Children of the season
No seas cojo
Don't be lame
Lo siento, lo siento mucho
Sorry, you're so sorry
No lo sientas
Don't be sorry
El hombre lo ha sabido
Man has known it
Ahora lo arruinó
Now he's blown it
De arriba hacia abajo y el infierno es la única manera
Up-side down and hell's the only way
Hicimos un trabajo horrible
We did an awful job
Y ahora dicen que es culpa de nadie
And now they say it's Nobody's Fault
Viejo St. Andrés
Old st. Andres
Hace siete años
Seven years ago
Métanlo a sus ricos
Shove it up their richters
Luz roja parada y listo
Red light stop and go
Hombres nobles de valor
Noble men of courage
Escuchen con sus oídos
Listen with their ears
Habló, pero cómo desalentador
Spoke but how discouraging
Cuando nadie realmente oye
When no one really hears
Uno de estos días te arrepentirás
One of these day's you'll be sorry
Demasiadas casas sobre pilotes
Too many houses on stilt
Tres millones de años o sólo una historia
Three milion years or just a story
Cuatro en el suelo hasta la empuñadura
Four on the floor up to the hilt
(Coro)
(Chorus)
Por rima o razón
Out of rhyme or reason
Todo el mundo tiene la culpa
Everyone's to blame
Niños de la temporada
Children of the season
No seas cojo
Don't be lame
Lo siento, lo siento mucho
Sorry, you're so sorry
No lo sientas
Don't be sorry
El hombre lo ha sabido
Man has known it
Ahora lo arruinó
Now he's blown it
De arriba hacia abajo y el infierno es la única manera
Up-side down and hell's the only way
Hicimos un trabajo horrible
We did an awful job
Y ahora llegamos un poco tarde
And now we're just a little too late
Los ojos están llenos de deseo
Eyes are full of desire
La mente está tan enferma a gusto
Mind is so ill at ease
Todo está en llamas
Everything is on fire
Cosas amontonadas en escombros
Shit piled up in debris
Hora del espectáculo de California
California showtime
Las cinco son las noticias
Five o'clock's the news
La concubina de todo el mundo
Everybody's concubine
Era propenso a tomar una siesta
Was prone to take a snooze
Lo siento, lo siento mucho
Sorry, you're so sorry
No lo sientas
Don't be sorry
El hombre lo ha sabido
Man has known it
Ahora lo arruinó
Now he's blown it
De arriba hacia abajo y el infierno es la única manera
Up-side down and hell's the only way
Hicimos un trabajo horrible
We did an awful job
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aerosmith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: