Traducción generada automáticamente
Legendary Child
Aerosmith
Niño legendario
Legendary Child
Niño legendario
Legendary Child
(¡Te diré de qué estoy hablando!)
(I’ll tell you what I’m talking about!)
Haciendo el amor a los 17 años, sí, tuvimos suerte
Making love at 17, yeah we had the luck
Pero los cambiamos juguetes por otras alegrías
But we traded 'em toys for other joys
Y no nos importó un... (whoah oh oh)
And we didn’t give a... (whoah oh oh)
Me arriesgué en el baile de la escuela secundaria
I took a chance at the high school dance
Nunca sabiendo mal desde el bien
Never knowing wrong from right
Y ese mismo programa hace 40 años
And that same show 40 years ago
Estar televisado esta noche
Being televised tonight
Porque viaje desde dentro de mi cabeza hasta el Taj Mahal
'Cause journey from inside my head to the Taj Mahal
Pasé de no tener nunca ninguno a querer tenerlo todo
I went from never having none to want to have it all
Quiero mantener vivo ese sueño
I wanna keep that dream alive
Y come esa miel de la colmena
And eat that honey from the hive
Con todo el ruido y todo el clamor
With all the noise and all the clamour
No me sorprende, sabes que soy
No surprise, you know I am a
Niño legendario
Legendary Child
(¡Creo que lo que intento decir!)
(I think that what I’m trying to say!)
¿Los palos y las piedras pueden romperte los huesos?
Is sticks and stones may break your bones
Al menos se reorganizarán
At least they’ll rearrange
Me caigo un centavo, y cada vez
I drop a dime, and every time,
Me consigo un cambio de centavo (whoah oh oh)
I get myself a nickel’s change (whoah oh oh)
Dicen que no conocemos a Jack
They say we don’t know jack
En la planta demostramos que estaban equivocados
At the plant we proved them wrong
Hemos negociado nuestra alma esta noche
We traded in our soul tonight
y los vendió por una canción
and sold them for a song
Y si Satanás tenía una amiga, se llamaba Mary Jane
And if Satan had a lady friend her name was Mary Jane
Nunca me pregunté por qué intentó volvernos bastante locos
I never wondered why she tried to drive us quite insane
¿Y cómo conseguimos ese forro polar dorado?
And how we got that golden fleece
De hacer frente a esa pipa de paz
From toking on that pipe of peace
Sí, por lo que puedo ver
Yeah as far as I can see
Hay un Dios porque me compré un
There is a God ‘cause I got me a
Niño legendario
Legendary Child
Niño legendario
Legendary Child
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aerosmith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: