Traducción generada automáticamente

My Only Angel (feat. YUNGBLUD)
Aerosmith
Mon Unique Ange (feat. YUNGBLUD)
My Only Angel (feat. YUNGBLUD)
Est-ce que tu pleurerais si je t'appelais mon ange ?Would you cry if I called you my angel?
Faut que je parte, faut que je parte, faut que je te laisse encore une foisGotta leave, gotta leave, gotta leave you one more time
Ma jolie petite poison, je te goûterai au matinMy pretty little poison, I'll taste you in the morning
Je te boirai le soir, puis on ira volerDrink you in the evening, then we'll go out stealing
Je ne me reposerai pas tant que je ne te trouverai pasWon't rest till I find you
Je ne me reposerai pas tant que je ne t'aimerai pas une dernière foisWon't rest till I like you one last time
Prends-le quand tu veux, jamais quand tu en as besoinTake it when you want it, never when you need it
T'as dit que tu voulais un show, ma belle, je t'appelle de la route, ma belleSaid you want a show, girl, call you from the road, girl
On se retrouve sur une îleMeet up in an island
Dis-moi tous tes problèmes une dernière foisTell me all your problems one last time
Est-ce que tu pleurerais si je t'appelais mon ange ?Would you cry if I called you my angel?
Faut que je parte, faut que je parte, faut que je te laisse encore une foisGotta leave, gotta leave, gotta leave you one more time
Vas-tu pleurer, mon unique ange ?Will you cry, my only angel?
Faut que je parte, faut que je parte, faut que je te laisse loin derrièreGotta leave, gotta leave, gotta leave you far behind
Tu dis que tu veux me garder sous ton petit doigtYou say you wanna keep me 'round your little finger
Mais, bébé, je suis un coureur, bébé, je suis un tireurBut, baby, I'm a runner, baby, I'm a gunner
Je ne sais pas où tu me trouverasDon't know where you'll find me
Mais j'espère que tu me trouveras une dernière foisBut I hope that you'll find me one last time
Sur une route désertique, j'ai essayé de te laisser partirAlong a desert road, I tried to let you go
J'ai dû faire face au fait que je devrais te le direI had to face the fact that I should let you know
Qu'après tout ce temps, le show continuera encoreThat after all this time, the show will still go on
Mais j'ai besoin d'un petit quelque chose pour te garder en mémoireBut I need a little something to remember you by
Est-ce que tu pleurerais si je t'appelais mon ange ?Would you cry if I called you my angel?
Faut que je parte, faut que je parte, faut que je te laisse encore une foisGotta leave, gotta leave, gotta leave you one more time
Vas-tu pleurer, mon unique ange ?Will you cry, my only angel?
Faut que je parte, faut que je parte, faut que je te laisse loin derrièreGotta leave, gotta leave, gotta leave you far behind
Est-ce que tu pleurerais si je t'appelais mon ange ?Would you cry if I called you my angel?
Faut que je parte, faut que je parte, faut que je te laisse encore une fois (encore une fois)Gotta leave, gotta leave, gotta leave you one more time (one more time)
Vas-tu pleurer (pleurer), mon unique ange ? (Pleurer)Will you cry (cry), my only angel? (Cry)
Faut que je parte, faut que je parte, faut que je te laisse loin derrièreGotta leave, gotta leave, gotta leave you far behind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aerosmith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: