Traducción generada automáticamente

No Splash
Aesop Rock
Sin Salpicaduras
No Splash
En enero, caí sobre el adoquínJanuary, I fell to the cobblestone
En abril, corté pequeñas flores de papelIn April, I cut little paper flowers
En agosto, bebí té frío todo soloIn August, I drank cold tea all my lonesome
En octubre, me presentaron a los estropajosIn October, I was introduced to scourers
Amo los sábados en Nueva YorkI love New York Saturdays
Pero los lunes duran másBut Mondays last longer
Y como planeo vivir mucho tiempoAnd since I plan to live a long life
Quizás sirva mil lunes y trague la quemaduraMaybe I'll serve a thousand Mondays and swallow the burn
Para exprimir la semana al máximoTo merge the week for all its got
Para que mis costillas podridas se peguen, olvidé mis costillasTo get my shoddy rotten ribs stick, forgot my ribs
Tengo algo llamado crisis espiritual en mi cabezaI got a lil' something called a spirit crisis on my skull
Y no es nada menos que feroz, pero tragué la dosisAnd it's nothing short of ferocious but I swallowed the dosage
Tengo un manto, y el manto es una velaI got a mantle, and the mantle is a candle
Y mi vela es una llama que arde para simbolizar el día en que Gretel conoció a HanselAnd my candle is a flame that burns to symbolize the day Gretel met Hansel
Luego me instalo en un punto muertoThen I settle in a stand still
Vivo eternamente alcanzando el solI live forever reaching for the sun
Esperando algún día afortunado poder agarrar un puñadoHoping some lucky day I'll clutch and get a hand full
Escalera de cuerda, soy un yunque oscilanteRope ladder, I'm a swinging anvil
Y quiero convertir los cráneos y veranos con una bonita canción de cuna, adiósAnd I wanna turn scullies and summings with pretty lullabye, bye
La forma en que mi gitana baila hace que un monstruo retroceda al fetoThe way my gypsy dances makes a monster retreat to fetal
Nunca me sentí tan malditamente jovenI never felt so damn young
Pero no pareces tener ni un día de edadBut you don't look a day over zero
Y no pareces tener un día en los tiempos porque te hará darte cuentaAnd you don't look a day in the times cuz it'll make you realize
La noche está cerca así queThe night is near so
Bueno, entonces ve, sueña, limpio alrededor de los bordesWell then go, dream, I clean around the edges
Ordeno la mesa y leí todos los compromisosI tidy up the tabletop, and lectured all the pledges
Nunca supe realmente la verdadera definición de preciosoI never really knew the true definition of precious
Hasta que mi ángel con los hermosos cabellos rojos me dio el mensajeTill my angel wit the beautiful red locks gave me the message
Soy un árbol de vida completamente animadoI'm a fully animated life tree
Ves que la raíz del botón de silencio fue desenterrada en una canciónSee the root of the mute button was dug up bug up on a song
Soy un árbol de vida completamente animadoOf I'm a fully animated life tree
Con ramas para que los cielos admiren en realidadWith branches for the heavens to admire actually
CoroChorus
Fama, guerra, amor, honor, crimen, inocencia, tragedia, solFame, war, love, honor, crime, innocence, tragedy, sunshine
Estremecimiento, muerte, pasión, heroísmo, Dios, sufrimiento, alegría, destinoCringe, death, passion, heroism, God, suffering, joy, fate
Destino, tesoro, estrellas, valentía, hambre, asesinato, silencio, caosDestiny, treasure, stars, gall, hunger, murder, silence, mayhem
Salud, dolor, suspenso, aliento, sonido, culpa, orgullo, tiempoHealth, pain, suspense, breath, sound, guilt, pride, time
Todos sabemos qué es un haloWe all know what a halo is
Pero no todos conocemos los horrores si tu halo se inclinaBut we all don't know the horrors if your halo tips
Soy el matador haciendo que tus tacones chasqueenI be the matador making your pretty little heels click
Soy la Espada en la Piedra del eclipse contemporáneoI be the Sword in the Stone of the contemporary eclipse
Estoy increíblemente exhaustoI'm incredibly exhausted
No puedes imaginar, mi cálido espíritu atrapado en mis dientes, soy obsoletoYou can't imagine, got my warm spirit stuck in my teeth, I'm obsolete
Libertad, libertad, luchador de la libertad comenzandoFreedom freedom freedom fighter beginning
Mejor mantenerse competitivo, medir para explotar, jodidamente fantásticoBetter stay competitive, meter in such to bust, fuckin fantastic
Cada pequeño paso que das rompe los enredosEvery little steps you take breaks the tangles
En el pecho, desarrollado en el terrible problemaIn the chest, developed in the abomidable trouble
Me conformo con un cruel segundo, ruidoso por una horaSettle for a cruel second, loud for an hour
Gritando al ritmo hasta que todo mi fin de semana se amargaScreamin to the beats to leave until my whole weekend turns sour
No he dado la vuelta al mundo pero he recorrido la cuadraI ain't been around the world but I been around the block
No he visto todo pero he visto lo suficiente para hablarI ain't seen everything but I seen enough to talk
No soy un profeta, no soy la Segunda Venida de CristoI ain't a prophet, I ain't the Second Coming of Christ
Solo soy un albañil con voluntad de construir y un pequeño consejoI'm just a mason with a will to build and a little advice
Quiero tejer una red, quiero un juego de agujas de tejerI wanna weave a web, I wanna set of knitting needles
Villano con un sueño de tema silenciosoVillain with a theme dream silent
Remar en el agujero profundo donde los retratos asombranPaddle in the hole divy to where the portraits astonish
No te arrepentirás de un solo paso, lo prometoYou won't regret a single solitary step, I promise
Mira, en una situación donde un dragón guarda la puertaLook, in a situation where a dragon guards the gate
Tomé una decisión madura en el momentoI make a true spur of the moment grown decision
Lo que a su vez me permite ser algo normalWhich in turn allows me to be something normal
Con el prefijo del abadWith the prefix of the abbot
Puedo matar a cada monstruo si es necesario, eso es todoI can kill every monster if I gotta, that's that
Rockeando, rockeando, rockeando el barcoRockin it, rockin it, clippership rockin it
Sé el pequeño conejillo de indias, ¿entiendes?Be the little guinea pig, dig?
Estoy tratando de salir sin ondas en el aguaI'm tryin to make an exit with no ripples in the water
Sin salpicaduras, deja que el veneno se deslice por la gargantaNo splash, let the poison slide down down the hatch
Es asíIt's like that
Coro 2xChorus 2x



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aesop Rock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: