Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 560

One Of Four

Aesop Rock

Letra

Einer von Vier

One Of Four

Einer von vier...1 of 4...
Mein Name ist Ian Mathias BavitzMy name is Ian Mathias Bavitz
Ich wurde 1976 im Biosfet Krankenhaus geboren, das auf Long Island, NY liegtI was born in 1-9-7-6, at Biosfet hospital, located in Long Island, NY
Ich bin 1,83 Meter groß und wiege 90 KiloI am 6 foot, for I weigh 2-0-0 pounds
Ich habe braune Haare und grüne AugenI have brown hair and green eyes
Ich schreibe gerne Songs, male, schaue Filme und esse DineressenI enjoy writing songs, painting, movies and diner food
Ich habe zwei Brüder, Chris und GrahamI have two brothers, Chris and Graham
und zwei Eltern, Paul und Jameijaand two parents, Paul and Jameija
Im August 2001 bin ich verrückt geworden...In august of 2-0-0-1 I went crazy..

Das war ursprünglich nicht für die Öffentlichkeit gedachtThis was originally not for public consumption
Das war für vier Personen gemacht... vier Personen, die mir buchstäblich das Leben gerettet habenThis was made for four people... four people that literally saved my life
Sie wissen, wer sie sind...They know who they are..
Und ahhh ich meine, ich könnte tausend Jahre alt werden und sie nie zurückzahlenAnd ahhh I mean I could live to be a thousand years old and never re-pay them
Ich glaube nicht, dass dieses Lied für sie ausreichtI don't think this song would pay for them
Aber hoffentlich, indem ich es veröffentliche, schiebe ich die Bank ein bisschen weiter...But hopefully by putting it out, push the bank a little further..
Das ist kein Burner für die Autos (nein, ist es nicht)This ain't a burner for the whips (no it isn't)
Das ist nicht mal Aesop Rocks cooler Erdwurm-Style (nein, ist es nicht)This ain't even Aesop Rock fly earthworm demeanor (no it isn't)
Mein Name ist Ian Mathias Bavitz und ich wurde auf Long Island, New York geborenMy name is Ian Mathias Bavitz and I was born in Long Island, New York
Sechsundsiebzig, vor Graham und nach Chris... OKSeventy Six, before Graham and after Chris... OK
Im August 2001 implodierte mein scheinbar splitterfreies GehirnIn August of 2001 my seemingly splinter-proof brain bone, scaffling imploded
Ich hielt es geheim, aber fast fiel ichI kept it on the hush, but nearly tumbling
auf den kalten, harten Beton bei fast Bodega-Ausflügento the cold hard concrete on near bodega trips
für Zigaretten und Limonade, das hat mich erschüttertfor ciggaretes and soda, shook me to kasper
Schwindelig mit einem nordischen Nachschmecker, motorische SinnesauslöschungDizzy with a nothern chaser, motor sensory eraser
Agoraphobische Tunnelvision, Schuld, Selbsthass-ArrangementsGorophobe tunnel vision, guilt, self loathing arrangements
Schoss schnell aus einem Sumpf, in dem ich nie gefischt habeRose rapidly outta bog I'd never fished in
Das mindert drei verschiedene fremde Männerthat abates three separate foreign men's
Während ich anscheinend Angellinien und synchronisiertes einfaches FischenWhile I seems to hook lines and syncro simple fishing
Einfach, primitiv, selbst beigebracht, Seelen-, Geist- und KörpererleichterungSimple primitive self taught, easing of soul, mind and body
aber die Symptome wiesen mein Steinzeit-Modus Operandi zurückbut the symptoms rejected my cave-man modus operandi
Also jetzt ist es ein Fisch, der auf dem Bauch liegt, durch medikamentöse KanteSo now it's one fish belly up, through medicated mol edge
Therapeuten, die 250 pro Stunde für peinliches Schweigen verlangenShrinks that get 250 an hour for awkward silence
Und ich würde lügen, wenn ich sagen würde, dass all dasAnd, I'd be lying if I said all of this
auch nur den kleinsten Bruchteil von Sinn für mich machtmade even the slightest fragment of sense to me
Das ist zerbrechlich... Einfach gesagtThat's frail... Simply put
Ich weiß nicht, was passiert ist oder was noch passiertI don't know what happened, or what's still happening
Ich fühle mich buchstäblich, als würde ich am scharfen Rand meines Verstandes balancierenI literally feel like I'm teetering on the blunt edge of my sanity
JAMIE, ich habe die Roboter getötet und es tut mir leidJAMIE, I killed the robots and I'm sorry
Ich bin vor dir zusammengebrochen, beschämtBroke down in front of you, embarrassed
aber du hast ein Herz und eine Hand geliehen, die nur du geben konntestbut you lent a heart and hand that only you could
Du bist eine meiner besten Freundinnen und ja, ich würde für dich die Kugel nehmenyou're one of my best friends and yes I'd take that bullet for you
Das ist mein Wort, das ist fast alles, was ich noch habeThat's my word, which is about all I have left
TONY, ich weiß, dass du weißt, dass ich verrückt bin, denn du hast es mir gesagtTONY, I know you know i'm crazy, 'cause you told me
aber das hat dich nie gestört, ich betrachte dich als meinen Bruder bis zum Todbut that did never bother you, I hold you as my brother 'til death
Und ich habe deinen Rücken, falls der betrunkene Kobold auftauchtAnd I got your back if ever the drunk goblin step
um eine Katze zum Lachen zu bringen, als ich mit den Toten gingfor makin' a cat laugh, when I was walking with the dead
KATHERINE, Mutterfigur, ältere Schwester, besorgt über GrenzenKATHERINE, mother figure, older sister, concerned be a limits
Lässt mich wissen, dass ich nicht der Einzige mit diesem Problem binLetting me know I wasn't the only one with this
Ständige Angebote für Urlaub, Besuche in ChicagoContinuous offers for vacation, Chicago visits
Hast mich durch die Reparatur eines Kopfes voller gebrochener Kolben begleitetTalked me through repair of a head full of broken pistons
RIYAH, für die nächtlichen Filmverleih und die Gesellschaft, die ich brauchteRIYAH, for the late night movie rentals and the company I needed
Und du wusstest es, aber ich wollte es einfach nicht zugebenAn' you knew it, but I just wouldn't admit it
Du hast mir stundenlang über meine Probleme zugehörtYou listened to me blab about my issues for hours
Hast unglaubliche Ratschläge gegeben, hast mich umarmt, als ich fertig warOffer incredible advice, gave me a hug when I was finished
Bin ich ein Alleskönner? Nein... Ich schreibe aber gerne SongsAm I a jack of all trades? No... I like to write songs tho'
Sind sie gut? Ich weiß es nicht...Are they good? I dunno..
Aber ich kann dir sagen, dass ich nur Scheiße aufschreibe, wenn ich daran glaubeBut I could tell you that I only write sh*t down when I believe it
Also nimm das, wie du willst, aber wisse, dass ich es ernst meineSo take this how you want, but know I mean it
Ich möchte, dass ihr alle wisst, dass ich Angst habeI want you all to know that I'm scared
Jetzt hat meine verdammte krumme Seele nie einem Monster wie in den letzten Monaten gegenübergestandenNow my f**kin' crooked soul never faced a monster like the last few months
In meinem ganzen Leben... Ich wünschte, ich könnte das besser erklären (kann ich nicht)Ever in my whole life... I wish I could explain this better (I can't)
Aber die Teile lassen sich nicht zu etwas zusammenfügen, das auch nur annähernd kohärent istBut the pieces won't formulate it to anything even close to cohesive
Also denke ich, das ist meine schwache Art, euch zu dankenSo I guess this is my feeble way to thank you
Vier Soldaten, die etwas Heiliges aus der Reinheit der Freundlichkeit ausgedehnt habenFour soldiers that extended something sacred off the purity of kindness
Ich schulde euch mein Leben und bitte streitet nicht mit dieser AussageI owe you all my life and please don't argue with that statement
Denn ohne euch hätte ich vielleicht kein Leben zu bieten, nehmt es'Cause without y'all I may not have a life to offer, take it
DankeThank you
Ich wünschte, ich könnte das besser erklären. (Danke)I wish I could explain this better. (Thank you)
Es tut mir leid, dass ich eure Freuden belaste. (Danke)I'm sorry for burdening your pleasures. (Thank you)
Ich liebe euch alle mit allem, was von mir übrig ist. (Danke)I love you all with all that's left of me. (Thank you)
Für die Hilfe, das zu töten, was mich durcheinandergebracht hat. (Danke)For helping try to kill what made a mess of me. (Thank you)
Irgendwie, irgendwann. (Danke)Somehow, someway. (Thank you)
Ich werde euch eines Tages zurückzahlen. (Danke)I'ma get you back someday. (Thank you)
Muss nur das alles herausfinden... Also...Just gotta figure this all out... So..
Ich denke, es ist irgendwie lustig, wenn man es aus der Ferne betrachtetI guess it is kind of funny when you look at it from a step back
Wie ein Mann buchstäblich unter den gleichen Druck zusammenbrechen kannHow one man can literally buckle under the same pressures
Unter dem andere Männer normal funktionierenOther men operate normally under
Ich habe das aus allen Blickwinkeln betrachtet, bin durch die Zeit gegangenI have scoped this out from all angles, walking through time
Ich habe alles in meinem Kopf durchgegangen, bis ich nicht mehr denken kannI have been over everything in my head, 'till I can't think anymore
Aber ich denke, manchmal, wenn du nicht atmen kannst, sind da MenschenBut I guess some times, when you can't breathe, there are people there
um für dich zu atmento breathe for you
Ich habe das Glück, solche Menschen um mich zu habenI am lucky enough to have those people around me
Danke, dass ihr mir geholfen habt, nicht zu sterbenThank you for helping me to not die
Danke, dass ihr mir geholfen habt, nicht zu sterbenThank you for helping me to not die
Tasche voller Münzen und eine Seele, die kipptPocket full of pennies, and a soul gone tilt
Cockpit voller Erinnerungen und ein Traum voller SchuldCockpit full of memories and a dream full of guilt


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aesop Rock y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección