Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 55

No Jumper Cables

Aesop Rock

Letra

Sin cables de puente

No Jumper Cables

Grabar búferes de tren
Burn train buffers

Mi fantasía
My fancy

Arriba salta el boogie entregando pijamas para los ojos
Up jumps the boogie delivering eye jammies

Caminar a través del barro con un embrague en un tridente
Walk through the muck with a clutch on a trident

No me importa un carajo lo lejos que Pi fue
Never give a fuck how far Pi went

Estás lidiando con un poltergeist renacido edad carámbano
You are dealing with a reborn icicle age poltergeist

Uprock, ciclos de acera atrapados en la parada de autobús
Uprock, sidewalk cycles stuck at the bus stop

Pie wookie no debe dormir
Wookie foot must not sleep

Bajo los invasores
Under the invaders

Sin pilas
No batteries

Sin cables de puente
No jumper cables

Con cable underagers jugar box cutter facelift
Wired underagers play box cutter facelift

Roca espíritu improvisado total
Rock utter makeshift spirit

Para todos, soy sólo un apodo gracioso con un par de discos frescos
To y'all I'm just a funny moniker with a couple of fresh records

Y un estilo de mano para poner los jukies en la lista de invitados
And a bangin' hand style to put the jukies On the guest list

Camina por eso
Walk for that

Tren de metal graf brainiac
Metal train graf brainiac

Camina por ellos
Walk for them

No es un centro de atención
Not a limelight

más rubor alizarin carmesí
more to blush alizarin crimson

cuando el multimillon
when the multi million

Los hombres de hojalata chupan rituales tradicionales
Tin men suck traditional rituals

Fuera de los hogares de los niños hambrientos
Out the homes of starving children

Y apuesto a que pueden ver la ciudad sangrando por los satélites
And I bet they can see the city bleeding from the satellites

Formado por los tambores de guerra corporativos registrados mal
Formed by the corporate war drums recorded poorly

Vamp sucio
Dirty dub vamp.

Moretados por los tonos de los palets malvados
Bruised by the hues of wicked pallets

Masticado por el diente de gusanos lividos
Chewed by the tooth of livid maggots

Dino ADN y cola, recto sin cazador
Dino DNA and cola, straight no chaser

Marte ataca la coloriedad
Mars attacks colorfulness

Me meo rapaces en las naves nodrizas
I piss raptors on motherships

Los días brumosos se quedarán morados
Hazy days will stay purple

Causa Cips con una ganga Z
Cause Cips with a Z bargain

Como los comerciales de Crazy Eddie
Like Crazy Eddie commercials

Vaya Ah AH AHH AHHH
Go Ah AH AHH AHHH

red con un diablo de tierra
network with a dirt devil

Quemar los tampones de tren
Burn train buffers.

¡Hola! ¡Hola!
Hi!

Linda la forma en que gira tu sombrilla
Cute the way your little parasol spins.

¡Adiós!
Bye!

Chúpame la polla Neandertal
Suck my Neanderthal dick.

Las catapultas escupen
Catapults spit.

Perder los tornillos y pernos
Losing the screws and bolts

y todo lo que escuchaban las tripulaciones tragaban a granel y se enfurruñaban en voltios
and all they heard's crews gulp in bulk and sulk in volts

¡Zap!
Zap!

Radio m-m-m-m-caos, bien
Radio m-m-m-m-mayhem, fine.

Ojo suicida lleno de plástico nueve
Suicidal eye full of plastic nine.

¡Pum!
Bang!

Sin pilas, etc
No batteries etc

Vamos, vamos
Come on

Catapulta
Catapult

Saltar cabrones
Jump motherfuckers

Sin pilas
No batteries

Catapulta
Catapult

Saltar cabrones
Jump motherfuckers

Sin cables
No cables

Sólo vinieron a pulir el nombre pegado al tren
They only came to buff the name stuck to the train

Es una página de libro de texto
That's a textbook page

para mi semilla en llamas
for my seed up in flames

Catapulta
Catapult

Saltar cabrones
Jump motherfuckers

Sin pilas
No batteries

Catapulta
Catapult

Saltar cabrones
Jump motherfuckers

Sin cables
No cables

Los curadores atienden a asesinos de innovadores
Curators cater to killers of innovators

Soy un básico
I'm a staple

Sin pilas, sin cables de puente
No batteries no jumper cables

Chocar amortiguadores de tren como un Ed Koch con cabeza cerrada
Choke train buffers like a headlocked Ed Koch
Cultivar el arte de visionarios concretos

Nurture the craft of concrete visionaries
Pintores de cuevas gritando «¡Afloja las esposas!

Cave painters screaming "Loosen the cuffs!"
Pinturas rupestres consiguen el polvo de plumas de historia natural

Cave paintings get the natural history feather dust
Elige una lujuria

Pick a lust.

Limo tinte estiramiento delorian cromo sittin en los años veinte
Limo tint stretch delorian chrome sittin on twenties

Luego camino hasta el stouge, quemando mi ropa
Then I walk to the stouge, burning my laundry

Lo Pro
Lo Pro,

jodió los pantalones vaqueros de vuelta en la fiesta girando Kane cumple vuelo de los Valkryies en un santiamén
fucked up jeans back at the party spinning Kane meets Flight of the Valkryies in a heartbeat.

diente de sable, catálogo, arte de la ciudad, liturgia
Saber tooth, catalog, city art, liturgy

Ricks de guardabosques ponen en peligro la máxima eficiencia de la camarilla
Ranger Ricks endanger the clique maximum efficiency

¿Y eso no es droga?
And isn't that dope?

La línea de Pygars alados ciegos y cómo se revolcan tablones en los matmos
The line of blind winged Pygars and how they wallow planks into the matmos.

Biblias de encuadernación y un violador de la prisión de grafito
Binder bibles and a graphite prison violator

con Joshua para los sistemas de jugadores de guerra
with Joshua for the war gamer systems.

Ahora los arquitectos están amotinando porque construimos algo diferente
Now the architects are rioting cause we built something different

¿Soy como seguro que la evolución no es asunto mío?
I'm like how the fuck sure shot evolution not my business?

Mi televisión elefante estaba encendida
My elephant television was on.

Soda de uva, simio de uva, gran coaster espacio
Grape soda, Grape ape, Great space coaster,

DND, GI Joe, Transformer, Hercúliod, ThunderCat, Voltron, Speed Racer, Space Ghost
DnD, GI Joe, Transformer, Herculiod, ThunderCat, Voltron, Speed Racer, Space Ghoster.

Besa las imágenes parpadeantes con las puntas de los dedos de Carroll Ann
Kiss the flickering images with Carroll Ann fingertips,

C-4 a cuatro saltas
C-4 to four chamber skips,

Carajo
Ohh shit...

Dicen que sus ojos estaban en espiral cuando golpeó la alfombra
They say his eyes were spiraling back when he hit the mat

Despertó las primeras palabras: «Oh, es así?
Woke first words: "Oh it's like that?"

Iniciado cucharas bendin y flechas rippin outa lady hawks
Started bendin spoons and rippin arrows outa lady hawks

Con una unidad C3P tryin para interpretar la charla del bebé
With a C3P unit tryin to interpret the baby talk

Grabar búferes de tren
Burn train buffers

Gire a la derecha habría perdido el iceberg, bien
Right turn woulda missed the iceberg, fine.

Pero no te gustan los nuestros. ¿Lo sabes?
But you don't like our kind. Do you?

Perro de chatarra. Techos de estaño caliente cuna gatitos con ellos sub defectos par
Junkyard Dog. Hot tin roofs cradle kittens with them sub par flaws.

Rappin es mi radio, el graffiti es mi TV
Rappin is my radio, graffiti is my TV.

Los B-boys mantienen los molinos de viento con viento
B-boys keep them windmills breezy.

Catapulta
Catapult

Saltar cabrones
Jump motherfuckers

Sin pilas
No batteries

Catapulta
Catapult

Saltar cabrones
Jump motherfuckers

Sin cables
No cables

Sólo vinieron a pulir el nombre pegado al tren
They only came to buff the name stuck to the train

Es una página de libro de texto
That's a textbook page

para mi semilla en llamas
for my seed up in flames

Catapulta
Catapult

Saltar cabrones
Jump motherfuckers

Sin pilas
No batteries

Catapulta
Catapult

Saltar cabrones
Jump motherfuckers

Sin cables
No cables

Los curadores atienden a asesinos de innovadores
Curators cater to killers of innovators

Soy un básico
I'm a staple.

Sin pilas, sin cables de puente
No batteries no jumper cables

Catapulta
Catapult

Saltar cabrones
Jump motherfuckers

Sin pilas
No batteries

Catapulta
Catapult

Saltar cabrones
Jump motherfuckers

Sin cables
No cables

Sólo vinieron a pulir el nombre pegado al tren
They only came to buff the name stuck to the train

Es una página de libro de texto
That's a textbook page

para mi semilla en llamas
for my seed up in flames

Catapulta
Catapult

Saltar cabrones
Jump motherfuckers

Sin pilas
No batteries

Catapulta
Catapult

Saltar cabrones
Jump motherfuckers

Sin cables
No cables

Los curadores atienden a asesinos de innovadores
Curators cater to killers of innovators

Soy un básico
I'm a staple.

Sin pilas, sin cables de puente
No batteries no jumper cables

No te cocines con la luz piloto
Don't get cooked by the pilot light

Puedo oler metal en el aire esta noche
I can smell metal in the air tonight

Puedo oler metal en el aire esta noche
I can smell metal in the air tonight

Puedo oler metal en el aire esta noche
I can smell metal in the air tonight

No te cocines con la luz piloto
Don't get cooked by the pilot light

Puedo oler metal en el aire esta noche
I can smell metal in the air tonight

Puedo oler metal en el aire esta noche
I can smell metal in the air tonight

Puedo oler metal en el aire esta noche
I can smell metal in the air tonight

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aesop Rock e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção