Traducción generada automáticamente

Babies With Guns
Aesop Rock
Bebés con armas
Babies With Guns
Radio, chequea chequea, video, chequea chequeaRadio, check check, video, check check
Así es como la gente de la ciudad y la gente topo se conectanThis is how the city folk and mole people connect
Alguien distorsiona el mensaje correctamente, lo pasaré al siguienteSomebody warp the message right i'll pass it to the next
Ahora el condado perforado te está molestandoNow the perferrated county's making you upset
Cosecha a todos los Clark Kents de la marca X al charco de gusanosHarvest all brand x clark kents to worm pool
Corazón de carbonoCarbon heart
Enterró su boquilla en el arte de marcador fósilBurried his nozzle in fossil marker art
PerdónPardon
El cadáver tenía un pulso legítimoCadaver had a legitimate pulse
Y los voltios esparcidos están con el puebloAnd littered volts are with the village
Donde las palomas asustadizas mudanWhere the skiddish pigeons molt
El cazador bastardo jadeóBastard poacher gasped
Con la paloma con barbas de chivo lázaroWith the pigeon with lazerus billy goat whiskers
Se levantó para ver sal en las ampollas abiertas peroHe rose to see salt in the open blisters but
La anarquía ciega se cuela por las grietas,Blind anarchy slips through the cracks,
Veo mártires desnudos con burbujas en cañas de pescarSee naked martyrs with bubbliscious on fishing rods
Picados por tirar de vueltaItching to pull it back
Con esa invención orgánica incubada para eclosionarWith that organic invention incubated to hatch
Algunos pueden intentar hacerlo fructosa en papel ahoraSuome can try to make it fructose on paper now
Permitan los detalles más tarde y los equipos se reduciránAllow the details later and the crews will taper out
¿A través de alcaldes peludos expulsa?Of wooly mayors ousts?
A través de mermelada de cerdito feliz disparando a la boca afiladaThrough piggy jammy happy shooting at the bladed mouth
Diente de bazooka mantiene la ruta del papelBazooka tooth zoo keep the paper route
Con fondos y favores trampososWith janky funds and favors
Acunados por doce contenedores de corazón vacíosCradled by twelve empty sell the heart containers
Hombre, hace frío en esta perra de ladrilloMan, it's freezing in this brick bitch
Invierno para siempreWinter forever
Como los discos que Tawny sintió caer con su muñeca peluda dolorida cortadaLike pucks that tawny felt down with his sore furry wrist severed
Camino primero a través del sexo, armas y iglesiaI walk face first through the sex, guns, and church
Con cosas salvajes que hacen que Maurice Syndek cuestione sus primeras obrasWith wild things that make maurice syndek question his early works
Pero sin rehenes, sin promesasBut no hostages no promises
Fuera de la garra de engranajes corporativos y piñones,Out the claw of corporate cogs and sprockets,
Ahora los engranajes de Gromit se obstruyenNow clogs off gromits
Huyendo de un anillo de espectros rabiosos, basilisco, serpentinaRunning from a rabid ring wraith click, basilisk, serpentine
Entrando y saliendo de atascos de tráfico y escenas de asesinatoIn and out of traffic jam and murder scenes
Frotar sangre de las AF1 cincuenta y dos recoger primer gradoScrub blood off the af1 fifty two pick up first degree
Algunos niños pequeños contrabandean ametralladoras Tommy y crack en las guarderíasSome toddler's smuggled tommy guns and crack into the nurseries
Amigo, hay un maldito bebé en la puerta pidiendo billeterasDogg, there's a fucking baby at the door asking for wallets
Y esos no son gemelos Beanie Babies dentro de sus bolsillosAnd those ain't twin beenie babies inside his pockets
Los sonogramas de 2010 muestran que el Magnum está desgastado directamente del feto2010 sonograms show the magnum's worn directly out the fetus
Evolución para la conveniencia del joven asesinoEvolution for the young killer convenience
Radio, chequea chequea, video, chequea chequeaRadio, check check, video, check check
Así es como la gente de la ciudad y la gente topo se conectanThis is how the city folk and mole people connect
Alguien distorsiona el mensaje correctamente, lo pasaré al siguienteSomebody warp the message right, i'll pass it to the next
Ahora el condado perforado te está molestandoNow the perferrated county's making you upset
Revista, chequea chequea, ruta del papel, chequea chequeaMagazine, check check, paper route, check check
Así es como la ermita inc. y la abeja ocupada se conectanThis is how the hermit inc. and busy bee connect
Alguien está perdiendo la pista de su carne y sangre en arrestosSomebody's losing track of their flesh and blood in arrests
Paisajes de lunares, ¿qué esperabas?Polka dotted landscapes what did you expect?
Hoy en día incluso los bebés tienen armasNow-a-days even the babies got guns
Francotiradores de pañales divirtiéndose en torres de relojDiaper snipers having clock-tower fun
Perder el biberón podría atrapar uno maloMisplace the bottle might catch a bad one
Tener una crisis de mediana edad cuando tienes diez añosHave a mid-life crisis when you're ten years young
EsperaHold up
Si la pieza de Jesús alrededor de tu cuello es más grande que tu pistolaIf the jesus piece around your neck is bigger than your pistol
Hace que el homicidio esté bien y tu dios te perdonaráIt makes homicide okey dokey and your god will forgive you
Solo muestra a los santos en la puerta del cielo que deberías estar en la listaJust show the saints at heaven's gate you should be on the list
Escucho que pasa por alto el homicidio por un crucifijo tatuadoI hear overlooks manslaughter for a tatooed crucifix
Retorcido, nervioso, contradictorioTwisty, fidgety, contradicting
Mierda de animal salvaje sangra del tobogán del doctor nacido?Wild animal shit bleed off the slide of born doctor?
¿Para el señor giratorio comprado?To mister turnable mind bought?
¿En algún lugar para laminar huesos secos en agua fresca y calmar la médula?Somewhere to laminate dry bones in cool water and ease madula
Después de chuparse el pulgar con cadenas de pañalesAfter you thumb sucking diaper chains
Dar a luz y disparar a la escuelaGive birth and shoot the school up
Duelo, también, pero solo para explotar a los tontos sin cerebroI duel, too, but only to exploit no brainers
Carne de adolescente más allá de los dientes de cocodriloTeenager beef past alligator teeth
Y peleas extracurriculares en el mástil de la banderaAnd extra-curricular flagpole scrappin'
Entre renacuajos que tienen espinas dorsales amarillasAmongst tadpoles that have yellow backbones
El mecanismo del equipo trajo fragmentos de metralla en el aire para molestar al capitánTeam mechanism brought airborn shrapnel scraps to hassle captain
Por el índice picante de un bebé fraggle envuelto umbilicalmenteBy the itchy index of an umbilically garped fraggle baby
Frágil, tal vez, ¿crees?Fragile, maybe, ya think
Taller de reparación y una caja de cerradura mal dirigida y ajustadaChop shop and a misled maladjusty crusty lock box
Escondiendo clips que iluminan el cielo en segundosHiding clips that light the sky in seconds
Como el duelo de rayuela comunal les da ventajaLike dueling commutal hopscotch gives them leverage
Córtalos con morterosCut 'em with mortars
Mientras murmuro en el argot inmortal de 'no debes [dormir]'While i mumble in the immortal slang of "must-not [sleep]"
Para la nirvana anti-plomoFor the anti-lead nirvana
Solía pensar que me golpearía un autobús o algo tonto y más tontoI used to think i'd get hit by a bus or something dumb and dumber
Ahora el autobús son balas disparadas por la nueva maravilla del niñoNow the bus is slugs plugged by the newest kiddie thug wonder
Sufrí a través de KingsleySuffered through kingsley
Representa una dosis de orgullo amplioRep a wide pride dosage
Porque mañana los portaherramientas superarán en número a las cucarachasFor tomorrow the holsters are bound to outnumber the roaches
No un entrenador, pero eso incluso sacudirá al inmóvilNot a coach, but that'll even jolt the immobile
Cuando el terrorismo global está de moda, tu gente se fuma localWhen global terrorism's all the rage your folk get smoked local
Block[head], si me necesitas, tuve que ir a D.C.Block[head], if you need me, i had to bounce to d.c.
A prueba de balas el jardín de flores de mamáTo bullet-proof mom's flower garden
Antes de que la guerra me engañeBefore the war cheats me
Si no vuelvo en una semana, dile al equipo que dije 'paz y mantente bajo'If i'm not back in a week tell the crew i said "peace, and lay low"
Las tensiones no se van despacioStrains don't vacate slow
Radio, chequea chequea, video, chequea chequeaRadio, check check, video, check check
Así es como la gente de la ciudad y la gente topo se conectanThis is how the city folk and mole people connect
Alguien distorsiona el mensaje correctamente, lo pasaré al siguienteSomebody warp the message right, i'll pass it to the next
Ahora el condado perforado te está molestandoNow the perferated county's making you upset
Revista, chequea chequea, noticia de última hora, chequea chequeaMagazine, check check, news flash, check check
Así es como la ermita inc. y la abeja ocupada se conectanThis is how the hermit inc. and busy bee connect
Alguien está perdiendo la pista de su carne y sangre en arrestosSomebody's losing track of their flesh and blood in arrests
Paisajes de lunares, ¿qué esperabas?Polka dotted landscapes what did you expect?
Hoy en día incluso los bebés tienen armasNow-a-days even the babies got guns
Francotiradores de pañales divirtiéndose en torres de relojDiaper snipers having clock-tower fun
Perder el biberón podría atrapar uno maloMisplace the bottle might catch a bad one
Tener una crisis de mediana edad cuando tienes diez añosHave a mid-life crisis when you're ten years young
A bordo del acorazado, cielo gris, el día en queAboard the battleship, gray sky, the day i
Recibí la llamada telefónica de que murió Jam Master JayGot the phone call jam master jay died
Así que, no, probablemente nunca volveré a escribir otro día claroSo, no, i'll probably never write another daylight
Porque las aguijones tienden a aferrarse más que un paseo en heno portátilBecause the stingers tend to cling more than a portable hay rides
Suma cuando un pionero caeIt adds up when a pioneer fall
En comparación con tus noventa y nueve botellas de pared de cervezaIncompares to your ninety-nine bottles of beer wall
Hay cáscaras de plátano en tus ruedas de hámsterThere's banana peels in your hamster wheels
Cañones en tu caja de zapatos, por favorHand cannons in your shoebox, please
La mía tiene adidas, descansa en paz.............contáctame.Mine's got adidas, rest in peace.............get at me.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aesop Rock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: