Traducción generada automáticamente

Garbage
Aesop Rock
Basura
Garbage
El ritual continúa, misma ventana pero diferente visual.The ritual goes, same window different visual.
Ala de cera, o ala de hoja de oroWing of wax, or wing of gold leaf
Elige una. Flota o cae 20 mil leguas fríasChoose one. Float or plummet 20 thousand cold legues
Mi sustento se da en veranoMy nourishment's provided in the summer
Así que me preguntoSo that I wonder
¿Cómo persiguen sus sueños cuando lo tangible aún los supera?How y'all chasin' dreams when what's tangible still outruns ya
Saludo a la muñeca sucia, actuación inmaculadaHail dirty doll immaculate performance
Cálido como la marcha de mil millones de antorchas avanzando para quemar lo que he creadoWarm as the march of a billion torches forward to burn what I born at
Alerta de cortar y pegar a lo establecido se proporciona rápidamenteCut and paste alertness to current set is provided quick
Sacude el mástil del barco pirata, pestañea ante la sirena en su proaShimmy the pirate ship mast, bat the eyelids at the siren in her bow (?)
Enfrentando, saludemos al abrazo de generales pertinentes que convirtieron ermitaños inocentes en espectáculos ardientes.Facing, let's salute the embrace pertinent generals who turned innocent hermits to burning spectacles.
Coqueteando con una serpiente trabajando horas extrasFlirtin' with a serpent workin' overtime
Drena la batería, sifona el veneno e inunda la piscifactoría de su majestad.Drain the battery, siphon the poison and flood his majesty's hatchery.
Iba en el autobús amarillo hacia donde se espesa el matorral.I was riding on the yellow bus to where the brush thickens.
Sí, y no es precisamente una elección lujosaYeah, an it ain't exactly plush pickin's
Prefiero tomarme el tiempo para quemar cada puente que he cruzado bajo el solI'd rather take the time to burn every last bridge I've ever crossed beneath the sun
Que vivir mi vida sabiendo que un día podrías seguirme.Than live my life knowin' you may one day follow me over one.
Mordedura de serpienteSnake bite
Aliento demasiado pesado para contener.Breath too heavy to hold.
Atrapado en el rastro de la bruja roja intentando nadar.Caught up in the wake of the red witch tryin' to swim it.
Corrí por el bien de un clic muerto despojado de imagen idealRan for the sake of dead click stripped of idealic image
Robar una comida terrenal descuidada alimenta mi rueda de alfarería para modelar una visión colosalSteal a sloppy earth meal feed my pottery wheel to model collossal vision
Emoción, encogido con un cubo de monedasThrill, shrunken with a bucket of pennies
Arrastraré mis zapatillas por el barro como vientres de cocodriloI'ma drag my sneakers through the dirt like alligator bellies
Hasta que la nube estalle'Til the cloud burst
Honor y una sed ruidosa sumergidos en una trampaHonour and a loud thirst submersed in a trap
Pequeño niño baterista versando truenoLittle drummer boy verse' thunderclap
En una ciudad de basura, tratando de cosechar la cosechaIn a city of garbage, tryin' to reap the harvest
La adaptación es la trampa en la que el artista se encuentra con el bosqueAdaption is the trap in which the artist meets the forest
Agita tu hacha o sé un roble si puedesSwing your little axe or be an oak tree if you can
De cualquier manera, adáptate a las circunstancias o juega tu última carta.Either way, adapt to circumstance or play you final hand.
Sin enigma, un intento de enterrar el hachaNo enigma, an attempt to bury the hatchet
Me convirtió en víctima de la maldad más herida como estigmáticoRendered me victim of deviltry plus wounded like stigmatics
Algo es algo peligrosoSomethin's somethin hazardous
Huelo una pulgada de diferencia en los pistones de la contaminación matutina y cómo los cabos sueltos derivanI smell an inch of differnce in this mornin's pollution pistons and how the loose ends drift in
Mis instituciones agrias se deslizaron entre los invasores y,My sour pash (?) institutions slipped in admidst the invaders and,
Perdona mi tono pero,Pardon my tone but,
Este jardín ha crecido jodidamente desde mi visita.This garden's grown fucken' acres since my visit.
Con ganas de contar las capas en la ventisca hasta ese capítulo donde mi familia inserta el puñal y lo retuerce.Itchin' to count the layers in the blizzard to that chapter where my family inserts the dagger and twists it.
Es el carnaval, ¿tienes dulces para mis parientes cansados?It's the carnival, have you any sweets for my weary kin
Es el carnaval, ¿tienes alimento para mi sonrisa alegre?It's the carnival, have you any feed for my cheery grin
Es el carnaval, bienvenido, juega nuestros juegos que nunca ganarásIt's the carnival, welcome, play our games you'll never win
Porque es ese carnaval donde cada espectáculo de monstruosidades es tu amigo.Coz it's that carnival where every freak show spectacle's your friend.
Y soy un,An' I'm a,
Galeón fantasmal, arrojado sobre mares nubladosGhostly galleon, tossed upon cloudy seas
Anticongelante para cocinar un glaciar con una mirada de naturaleza ardienteAntifreeze to glacier cookin' a look of fiery nature
Es el,It's the,
Sentimiento de techo demasiado pesado para bendecir las vigas en I por un colapso más (lo siento, me fui) que a tu puerta.Ceilin' feelin' too heavy to bless the I-beams for a fraction more collapse (I left sorry) that to your door.
Quejándome de vuelta a la cocina del infierno, de vueltaBitchin' my back to hell's kitchen, back
Quemando maquinaria asesina, liberada sin importar los perdonesBurnin' murder machinery, released regardless of the pardons
Enganchando mi vida a la correa de un juglarHitchin my life to the leash of one minstrel
Harto de la misma ventana pero diferente visualSick of same window different visual
Mismo rehén agnóstico, diferente ritualSame agnostic hostage different ritual
Jugar, choque de supercolonia cooperativaPlay, coopertive supercolony clash (I heard we have a dust collection - let me see it)
Oh, duelo este verso del perdedor forzada adaptación a las canicas del ahoraOoh, I duel this underdog verse forced adaption to the marbles of the now
Desde entonces mis nudillos no han arrastrado en el suelo.Since then my knuckles haven't once dragged on the ground.
En una ciudad de basura, tratando de cosechar la cosechaIn a city of garbage, tryin' to reap the harvest
La adaptación es la trampa en la que el artista se encuentra con el bosqueAdaption is the trap in which the artist meets the forest
Agita tu hacha o sé un roble si puedesSwing your little axe or be an oak tree if you can
De cualquier manera, adáptate a las circunstancias o juega tu última carta.Either way, adapt to circumstance or play you final hand.
El ritual continúa, misma ventana pero diferente visual.The ritual goes, same window different visual.
El ritual es la misma maldita ventana pero diferente visual.The ritual is same fucken' window different visual.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aesop Rock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: