Traducción generada automáticamente

Rickety Rackety
Aesop Rock
Chirriante y desvencijado
Rickety Rackety
En medio de los abrazos y asesinatos,Smack dab in the middle of the cuddles and kills,
Jimmy guerrillero en los límites de la ciudad con un cubo de pastillasGuerilla jimmy city limits with a bucket of pills
Gritando 'no, no los mejoro de inmediato'Hollring 'no I don't immediately ameliorate 'em
Los conozco, los saludo, los leo y los califico, veo si los odioI meet 'em, greet 'em, read 'em, and rate 'em, see if I hate 'em
Aquí viene el rock duro golpeando a través del altavozHere come the hard rock bump through the speaker top
El medidor de agudos explotó, el código def se enfocaThe tweeter meter blew code def hones in
Empaco un lonchera, camino hacia la lapidaciónI pack a lunchbox, walk to the stoning,
Salto a los químicos vendidos en mi zonaJump into the chemicals sold in my zoning
Soy irracional, paranoico, trágicoI'm irrational, paranoid, tragic
Y el botón en mi pecho dice 'pánico'And the button on my chest says 'panic'
Púlsalo, espera, no me toquesPunch it, hold up, don't touch me
Soy un salvaje de un país rabiosoI'm a savage from a rabid ass country
¿Quién quiere conseguirlo?Who want to get it?
Todos absueltosYou all acquitted
Debes dejarloYou need to quit it
Siendo desalojado, pequeño idiota, vendiendo entradasGetting evicted, you little idiot, pitching tickets
Es un poco complicado la forma en que quieres conseguir tus dígitosIt's sorta tricky the way you wanna go get your digits
Te destrozan en la fiesta, alguien consigue a su amanteBody you up at the party, somebody get his mistress
Tomar un pulmón negro como el carbón y un corazón morado,You take a pitch black lung and a purple heart,
Luego relájate una vez que comience la inerciaThen you kick back once the inertia start
Y cuando el naufragio se hunde en la oscuridad perfecta,And when the shipwreck sunk through the perfect dark,
El arco de la serpiente alerta a cada tiburón en círculoThe serpent's arch alerts every circled shark
Mira, la sangre salada suena la alarma de los aperitivos,See, bloody salt water sounds the h'ors d'oeuvres alarm,
Y cuando se encuentra el primer brazo observamos el arteAnd when the first arm's found we observe the art
Como un quejica que no pateará la cara al bordillo,Like a belly-acher won't kick face to the curb,
Prefiere patear cuando la cara ya está violada por los gusanosRather kick when the face already raped by the worms
Costa del dolor tasmanio, cabalgandoTasmanian pain coast, ridin'
Muy poco que decir a estos políticos detrás, pero esto:Very little to say to these politician behind it, but this:
Mejor aflojen la soga o pierdan la vidaYou better loosen the noose or lose livin'
Estos niños caminando por la avenida. Rápidos para producir una galletaThese little kids walking the ave. Quick to produce a biscuit
Debes medicar cualquier área donde el dolor golpeeNow you should medicate any area that the pain hits
Y cuando estés en las calles debes observar a los extrañosAnd when you in the streets you should peep the sets of strangers
Los actores que de hecho son un elenco de caosThe actors that are in fact a cast of chaos
Buscan cualquier situación en la que puedan actuarThey be looking for any situation they can play on
Respectivamente inyectando estos pensamientos, nos detienenRespectively injecting these thoughts, detain us
Hablando negativamente, se arrastran, son artistasNegative speaking, they be creeping, they entertainers
Cuando te quedas sin datos corren por una ruta que te salvaráWhen you out of data they run through a route that'll save ya
En retrospectiva, infectan y presionan tus papelesIn retrospect, infect and pressing your papers
Diseño matar el dolor con destrezaI design kill pain cave penmanship
Hogar analógico federal sin editarFederal analog hog unedited
Con un título de CUNY en entumecimiento juvenilWith a CUNY degree in young numbness
Ángeles en la azotea, pistola en sus trompetasAngels on the rooftop, gun in they trumpets
Estaba enterrado hasta el cuello en todos los errores de estrellasI was buried to the neck in them all-start bloopers
Periscopio abajo, salto al crucero de Boss HogPeriscope down, hop Boss Hog cruiser
Porcelana o peltre, la autoridad será anulada en cuanto la noticia de jukie uber alles llegue a las cloacasPorcelain or pewter authority wil be over ruled the second jukie uber alles news hit the sewers
Chirriante y desvencijadoRickety rackety
Esta ciudad encaja perfectamente con mi estiloThis city fit my style exactly
Con un giro, y los cordones gordos, gafas Gazelle, persiguiendo el rap diariamenteWith a backspin, and the fat laces, Gazelle glasses, chase rap daily
Chirriante y desvencijado, esta ciudad encaja perfectamente con mi estiloRickety Rackety, this city fit my style exactly
Cerca de las vías del tren, en las bolsas de basura, donde se agrieta el cemento, somos parte de esoNear the train tracks, in the garbage bags, where the cement cracks, we a part of that
Chirriante y desvencijado, chirriante y desvencijadoRickety rackety, rickety rackety
Cuando tomas 2 en la vena, introduces 2 en el cerebroWhen you take 2 to the vein, introduce 2 to the brain
No te acostumbras al dolor. Un maníaco golpeando la jaulaYou don't get used to the pain. A maniac bruising the cage
Cuando te atacan en público, dices 'hazlo de nuevo'When cats rush you in the public you be like 'do it again'
Es un chupasangre de mierda, puede hacer lo que quieraHe's a motherfucking bloodsucker, he can do what he can
En el lado de la cuadra, en la parada de autobúsOn the side of the block, do the bus stop
¿Estás pagando un pasaje?You paying a fare?
Eso es un fondo fiduciarioThat's a trust fund.
Pequeño patito feo, la vida es una diversión jodidaLittle ugly ass duck, life's a fun fuck
Demasiado golpeado para apresurarse, camino aturdidoToo battered to rush, I walk punch drunk
Y todo el mundo es tuyo ahoraAnd the whole world is yours now
Antes de que los pasos sean engañados, patea tu puertaBefore the steppers are goosed kick your door down
Estoy en el coche de escape con Aes RizzleI'm in the getaway whip with Aes Rizzle
Él tiene lo mismo cosido en sus misilesHe got the same shit stitched in his missles
De acuerdo, campo izquierdo... SigiloOkay, lefty field... Stealth
Vestido para matar... A uno mismoDressed to kill... Self
Megavatio con un giro de cuello horizontal, nada gracioso para los hombres de cabeza de bobble verticalMegawatt with a horizontal neck spin swim funny to vertical bobble head yes men
Cuando el mal cae, atrae a los poros, roe hasta el núcleoWhen the evil falls in it draws to the pours, it gnaws to the core
Es precedente que representaste un porcentajeIt's precedented that you represented a percentage
Que no era vintage y los gateadores nos odianThat wasn't vintage and the crawlers hate us
Automatizaste, trajimos los sabores, negros nos deberían odiarYou automated, we brought the flavors, niggas you ought to hate us
E incluso desde el escuadrón de antagonismo, el tejido familiarAnd even from antagonity squad the family tissue
Testifica la mirada de mis ojos, auténtico problemaTestify the look of my eyes, genuine issue
Soy un monstruo en la carne que penetra la lujuriaI'm a freak in the flesh that penetrates lust
Rocía los jugos vaginales, como si estuviera en sus bragasSpray the vaginal juices, like I was up in their undies
No piquetes la ley del inadaptado, NancyDon't picket the misfit law, Nancy
El núcleo no es un picnicThe core's no picnic
Engañar a las putas avanzandoMislead whores advancing
Sin negociosNo business
Insistir atraído con dulces para curar al ciudadano x con ese baile de todo el mundoInsist lured with candy to cure citizen x with that all-rours dancing
Coroneles desembarcando en la costa, todos huesudos, tontos, chirriantes y desvencijadosCorporals landing ashore, all soar boned nitwit, rickety rackety porn fancy
Teje a través del infierno y la alta zona caliente,Weave through the hell and high water hot zone,
Enfermedades en el momento en que el idiota llega a casaDiseases in the minute the idiot got home
Ahora soy maestro, primer grado, y quiero participarNow I'm a teacher, first grade, and I want to participate
Quiero calificar los exámenes pero no quiero darles A'sI want to grade the papers but I don't want to give them A's
De acuerdo, F, D, F menos, hora del examen, ajustar temporizadoresOkay, F, D, F minus, test time, set timers
Llamar a cada padre y darles mi opinión, mierdaCall every parent and give 'em a piece of my mind, shit
Porque no quiero dar un buen futuro, te dispararéCause I don't want to give a good future, I'll shoot ya
¿Te dispararé?Shoot ya?
Con una uzi llena de reglasWith an uzi filled with rulers
Malditos menores, mentes despejadasFuck minors, flush minds
Incluso dejándolos magulladosEven leaving 'em bruised up
Apila niños, empaca almuerzos lindos en la loncheraStack kids, pack cute lunches in the cooler
Chirriante y desvencijadoRickety rackety
Esta ciudad encaja perfectamente con mi estiloThis city fit my style exactly
Con una escalera de incendios, con un programador de cables, bebe para el pez apestoso, sonríe despuésWith a fireladder, with a wire scheduler, drink for the reek fish, smile after
(Chirriante y desvencijado) {Chirriante y desvencijado}(Rickety Rackety) {Rickety rackety}
(Chirriante y desvencijado, esta ciudad encaja perfectamente con mi pene(Rickety rackety, this pussy fit my dick exactly
Con un trío, dando tres?With a threesome, giving three?
Sexo, drogas, chicas?,)Sex, drugs, girls?,)
Chirriante y desvencijado, ¡sosténlo!Rickety rackety, hold it!
{Chirriante y desvencijado}{Rickety rackety}
¡Vamos!"Come on!"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aesop Rock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: