Traducción generada automáticamente

Snail Zero
Aesop Rock
Caracol Cero
Snail Zero
Mi chica se mudó, le compré un regaloMy lady moved in, I picked her up a gift
Un acuario en miniatura y un viaje para conseguir pecesA miniature aquarium and trip to get some fish
Tres Tetras verdes, un Badis escarlataThree Green Tetras, one Scarlet Badis
Y un toque de vida vegetal, algunas reales, otras de plásticoAnd a touch of plant life, some live, some plastic
Llevé las cosas a casa, las puse en el tanqueGot the stuff home, put it in the tank
Todos están prosperando, es una pequeña pandilla animadaEveryone is thriving, it's a lively little gang
Pasaron unas semanas, cuando de repenteA few weeks pass, when plain and clear
Escucho: ¡Oh Dios mío, hay un caracol aquí!I hear: Oh my God, there's a snail in here!
¿Qué? Siento que debe estar equivocadaWhat? I feel as if she's gotta be mistaken
Ya que no tenemos un caracol, aunque ella sabe lo que es un caracolAs we do not have a snail, granted, she knows what a snail is
Me acerco, y me posiciono para mirarI make my way over, and position for the glare
Estoy viendo un caracol que no estaba ahí antesI'm looking at a snail that wasn't previously there
Hmm, siento que me están tomando el peloHmm, I feel I'm being pranked
Pero si la magia es la razón, entonces realmente, creo que es genialBut if magic is the reason, then really, I think it's great
Mi chica en su computadora leyendo datos sobre animalesMy girl on her computer reading animal facts
Un huevo de caracol puede llegar a tu tanque en una plantaA snail egg can hitch a ride into your tank on a plant
Hijo de putaYou motherfucker
Pero espera, hay másBut wait, there's more
Estoy mirando al caracol, parece bastante agradableI'm looking at the snail, he seems pretty pleasant
Decidimos dejarlo estar, porque honestamente, es impresionanteWe figure let him kick it, as honestly, shit's impressive
Pasaron un par de semanas, escucho otro suspiroA couple weeks pass, I hear another gasp
Siete caracoles más han aparecido en el vidrioSeven more snails have appeared on the glass
¿Cómo? Decidido a identificar a los invitadosHow? Determined to identify the guests
Cuando me topo con una columna de plagas invasivas comunesWhen I stumble on a column of common invasive pests
Y boom, el número uno en la listaAnd boom, the number one offender on the pile
El Caracol de Vejiga, conocido por colarse y multiplicarseThe Bladder Snail, known to stowaway and multiply
Hijo de putaMotherfucker
Además, un hermafrodita compatible consigo mismoPlus a self-compatible hermaphrodite
Eso significa que los niños nunca tendrán que escuchar pelear a los padresThat means the kids'll never have to hear the parents fight
Nos fuimos una semana, volvimos a una escenaWe went away for a week, came home to a scene
La población de caracoles subió a los adolescentesSnail population up in the teens
Esto fue hace semanas yaThis was weeks ago already
Se ha vuelto extremoIt's been getting extreme
Estamos bien por encima de treinta, pero matar no es lo míoWe are well over thirty, but murder isn't my thing
Mientras los peces han sido pacientes, la situación es un fastidioWhile the fish have been patient, the situation's a bummer
Ellos miran a los caracoles, luego, se miran entre sí comoThey be staring at the snails, then, staring at each other like
Estos hijos de putaThese motherfuckers
Pero espera, hay másBut wait, there's more
Pienso: Déjalos estarI figure: Let 'em kick it
Pienso: Déjalos estarI figure: Let 'em kick it
Pienso: Déjalos estarI figure: Let 'em kick it
Pienso: Déjalos estarI figure: Let 'em kick it
Pienso: Déjalos estarI figure: Let 'em kick it
La gente le dice al niño: Oh, creo que me falta informaciónFolk tell the kiddo: Oh, I think I'm missing some info
Solo limpia el tanque y tira a los malditos caracoles por la ventanaJust clean the tank and throw the fucking snails out the window
Mira, supongo que no sé cómo cerrar la puertaLook, I guess I don't know how to shut the door
Cuando el caracol cero ha estado aquí tanto como los otros cuatroWhen snail zero's been here as long as the other four
Obtengo la reputación de ser una plaga en el tanqueI get the reputation as a blight on the tank
Pero no voy a sacarlos de lo que legítimamente reclamanBut I ain't shoveling 'em out of what they rightfully claim
Incluso si algún día pudiera atraparlos y sacarlosEven if I was able to one day snag 'em and bail
¿Qué demonios se supone que debo hacer con una bolsa llena de caracoles?Exactly fuck I'm supposed to do with a bagful of snails?
Oh, ahí viene el loco viejo Aes-y, sosteniendo su bolsa de caracolesOh, here comes crazy old Aes-y, holding his bagful of snails
Él también ladra, al tráfico y bebe su Tab de un cálizHe also bark, at the traffic and drink his Tab from a grail
No lo haré, amo esos pecesNot doing it, I love those fish
Amo esos caracoles, coexistirI love those snails, coexist
Pienso en el día en que eventualmente se desbordeI think about the day it eventually overflows
Y llene todo el apartamento, luego llene toda RomaAnd fills the whole apartment, then fills the whole of Rome
Un juicio se avecina, una decisión debe prevalecerA reckoning is upon us, a decision must prevail
Un reubicación sensata oA sensible re-homing or
¡Caracoles!Snails!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aesop Rock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: