Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.180

Flights, Not Feelings

aespa

Letra

Significado

Des vols, pas des sentiments

Flights, Not Feelings

Attraper des vols, pas des sentiments
Catching flights, not feelings
Catching flights, not feelings

J'essaie pas de me blesser
I'm not tryna hurt myself
I'm not tryna hurt myself

J'essaie de me brûler
Tryna burn myself
Tryna burn myself

Attraper des vols, pas des sentiments
Catching flights, not feelings
Catching flights, not feelings

J'essaie pas de me blesser
I'm not tryna hurt myself
I'm not tryna hurt myself

J'essaie de me brûler
Tryna burn myself
Tryna burn myself

Tout le monde dort pendant cette nuit de repos
모두가 잠들어 있는 night off
moduga jamdeureo inneun night off

Une voix qui frappe à la fenêtre pour me réveiller
창문을 두드려 깨운 목소리
changmuneul dudeuryeo kkae-un moksori

Un avion étrange dans le ciel
하늘에 떠 있는 strange plane
haneure tteo inneun strange plane

Si je te le dis, tu m'emmènes où je veux
내가 말하면 어디든 데려가 줄래
naega malhamyeon eodideun deryeoga jullae

Hé, regarde
Hey, look
Hey, look

Chaque jour
Every day
Every day

Avec un cœur débordant (ouais)
넘치는 마음에 (yeah)
neomchineun ma-eume (yeah)

Je suis tellement stylé
I'm so fly
I'm so fly

Ouais, ouais
Yeah, yeah
Yeah, yeah

Je ramène ça (ouais)
I bring it back (yeah)
I bring it back (yeah)

Maintenant je vais être honnête avec moi-même
이젠 내 맘에 솔직할래
ijen nae mame soljikallae

Je veux sortir
I wanna get out
I wanna get out

Je veux essayer
I wanna try
I wanna try

Je veux m'échapper
I wanna escape
I wanna escape

Oh
Oh
Oh

J'ai essayé de te prévenir
I tried to warn you
I tried to warn you

Maintenant je fais à ma façon
이젠 내 멋대로
ijen nae meotdaero

Laisse couler, oh
Let it flow, oh
Let it flow, oh

Attraper des vols, pas des sentiments
Catching flights, not feelings
Catching flights, not feelings

J'essaie pas de me blesser
I'm not tryna hurt myself
I'm not tryna hurt myself

J'essaie de me brûler
Tryna burn myself
Tryna burn myself

Attraper des vols, pas des sentiments
Catching flights, not feelings
Catching flights, not feelings

J'essaie pas de me blesser
I'm not tryna hurt myself
I'm not tryna hurt myself

Je veux le mériter, le mériter
Wanna earn it, earn it
Wanna earn it, earn it

Au-delà des nuages
저 구름 너머
jeo gureum neomeo

Je déploie mon cœur jusqu'au bout
끝까지 내 맘을 펼쳐
kkeutkkaji nae mameul pyeolchyeo

Je vole au-dessus de la Lune
I'm flying over the Moon
I'm flying over the Moon

Mon cœur devient clair, tu vois ?
선명해진 나의 맘이 you see?
seonmyeonghaejin naui mami you see?

Prends le volant, reviens pour moi
방향키를 잡아 다시 for me
banghyangkireul jaba dasi for me

Ouais, mes sens sont en alerte
Yeah, 곤두세운 감각
Yeah, gonduse-un gamgak

Ma vie est enchevêtrée
엉켜있는 my life
eongkyeoinneun my life

Merde, c'est dur, lâche prise, vole haut
Damn, it's hard 풀어 놔 fly high
Damn, it's hard pureo nwa fly high

(Un, deux, trois)
(One, two, three)
(One, two, three)

Ex, pour être exact
Ex to be exact
Ex to be exact

(Un, deux, trois)
(One, two, three)
(One, two, three)

Ouais, profite-en
Yeah, 즐기면 돼
Yeah, jeulgimyeon dwae

Le labyrinthe de mes émotions était enfermé
갇혀 있던 내 감정의 maze
gachyeo itdeon nae gamjeong-ui maze

Je veux sortir
I wanna get out
I wanna get out

Je veux essayer
I wanna try
I wanna try

Je veux m'échapper
I wanna escape
I wanna escape

Oh
Oh
Oh

J'ai essayé de te prévenir
I tried to warn you
I tried to warn you

Ressens ce vent
이 바람을 느껴
i barameul neukkyeo

Laisse couler, oh
Let it flow, oh
Let it flow, oh

Attraper des vols, pas des sentiments
Catching flights, not feelings
Catching flights, not feelings

J'essaie pas de me blesser
I'm not tryna hurt myself
I'm not tryna hurt myself

J'essaie de me brûler
Tryna burn myself
Tryna burn myself

Attraper des vols, pas des sentiments
Catching flights, not feelings
Catching flights, not feelings

J'essaie pas de me blesser
I'm not tryna hurt myself
I'm not tryna hurt myself

Je veux le mériter, le mériter
Wanna earn it, earn it
Wanna earn it, earn it

Au-delà des nuages
저 구름 너머
jeo gureum neomeo

Je déploie mon cœur jusqu'au bout (jusqu'au bout)
끝까지 내 맘을 펼쳐 (펼쳐)
kkeutkkaji nae mameul pyeolchyeo (pyeolchyeo)

Je vole au-dessus de la Lune
I'm flying over the Moon
I'm flying over the Moon

Comme si je pouvais l'avaler
삼킬 듯한
samkil deutan

Mon verre à moitié plein est devenu un point au loin
내 그림잔 저 멀리 점이 됐지
nae geurimjan jeo meolli jeomi dwaetji

La peur et l'inquiétude, c'est bon
두려움과 걱정은 right
duryeoumgwa geokjeong-eun right

Secoue tout ça
훌훌 다 털어 버려
hulhul da teoreo beoryeo

Je déplie une carte sans chemin
길 없는 지도를 펼쳐 난
gil eomneun jidoreul pyeolchyeo nan

Je vais juste là où mon cœur me mène
그저 맘이 흘러가는 곳으로
geujeo mami heulleoganeun goseuro

Je vole maintenant
Flying now
Flying now

Attraper des vols, pas des sentiments
Catching flights, not feelings
Catching flights, not feelings

J'essaie pas de me blesser
I'm not tryna hurt myself
I'm not tryna hurt myself

J'essaie de me brûler
Tryna burn myself
Tryna burn myself

Attraper des vols, pas des sentiments
Catching flights, not feelings
Catching flights, not feelings

J'essaie pas de me blesser
I'm not tryna hurt myself
I'm not tryna hurt myself

Je veux le mériter, le mériter
Wanna earn it, earn it
Wanna earn it, earn it

De l'autre côté de cette longue nuit
긴 밤의 저편
gin bamui jeopyeon

Je déploie à nouveau mon cœur (déploie)
새롭게 내 맘을 펼쳐 (펼쳐)
saeropge nae mameul pyeolchyeo (pyeolchyeo)

Je vole au-dessus de la Lune
I'm flying over the Moon
I'm flying over the Moon

Tu devrais prendre un vol
You should catch a flight
You should catch a flight

Pas les sentiments, ouais
Not the feels, yuh
Not the feels, yuh

Tu devrais prendre un vol
You should catch a flight
You should catch a flight

Pas les sentiments, ouais
Not the feels, yuh
Not the feels, yuh

Tu devrais prendre un vol
You should catch a flight
You should catch a flight

Pas les sentiments, euh
Not the feelings, uh
Not the feelings, uh

Pas les sentiments, euh
Not the feelings, uh
Not the feelings, uh

Pas les sentiments, ouais
Not the feelings, yeah
Not the feelings, yeah

Pas les sentiments, ouais-ouais, mm
Not the feelings, yeah-yeah, mm
Not the feelings, yeah-yeah, mm

Escrita por: HONEY NOISE / Brown Panda / Frankie Day / Chanti / Lee Hye Yum (이혜윰). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de aespa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección