Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.354

Sun And Moon

aespa

Letra

Significado

Soleil et Lune

Sun And Moon

Une belle mélodie
A beautiful tune
A beautiful tune

Regarde là-haut, jour ou nuit
Go look up above, day or night
Go look up above, day or night

Une gravité pure qui nous attire (ouais)
引かれ合う pure gravity (yeah)
hikareau pure gravity (yeah)

Je brille grâce à ta lumière (oh-ah)
君の光でI shine (oh-ah)
kimi no hikari de I shine (oh-ah)

Même si je cache mes larmes
涙隠しても
namida kakushitemo

Tu sais toujours
分かってしまういつも
wakatte shimau itsumo

Pas besoin de mots
言葉はいらない
kotoba wa iranai

Reste à mes côtés
Stay by your side
Stay by your side

Parce que
だって
datte

Tu vas y arriver (d'accord, d'accord)
You'll make it through (alright, alright)
You'll make it through (alright, alright)

Encore un peu, encore un peu
Just a little more, a little more
Just a little more, a little more

Nous avons tous connu des bas
We have all been down before
We have all been down before

Mais il est temps de tout remettre en ordre (en ordre)
But time to make it right (right)
But time to make it right (right)

Car ensemble, on ne peut pas perdre
'Cause together, there's no way we'll lose
'Cause together, there's no way we'll lose

Juste nous deux, à chaque fois
Just us two, every time
Just us two, every time

La lune triste, quand je suis avec toi
寂しげなmoonlight 君といれば
sabishige na moonlight kimi to ireba

L'obscurité devient si lumineuse, on peut avancer
暗闇もso bright 歩めるから
kurayami mo so bright ayumeru kara

À partir de maintenant, plus de mensonges, je crois en ta promesse
これからはno lies 信じるpromise
korekara wa no lies shinjiru promise

Juste la façon dont tu prononces mon nom
Just the way that you call my name
Just the way that you call my name

Le doux soleil, maintenant il me
優しげなsunshine 今私を
yasashige na sunshine ima watashi wo

Réchauffe à l'intérieur, je n'ai plus peur
温めるinside もう怖くないよ
atatameru inside mou kowakunai yo

Tout est en train de changer
すべてが変わってく
subete ga kawatteku

Brillant à travers, je suis avec toi
Shining through, Iʼm with you
Shining through, Iʼm with you

Tu me donnes des sensations
You're giving me the feelings
You're giving me the feelings

Si dans cet immense univers
もしこの広い宇宙で
moshi kono hiroi sora de

Tu te sens perdu, tu dois juste me trouver (ha-ha)
彷徨ってるなら you just gotta find me (ha-ha)
samayotteru nara you just gotta find me (ha-ha)

Je souris doucement (ha-ha)
そっと微笑むから (ha-ha)
sotto hohoemu kara (ha-ha)

(Je te sens avec moi)
(I feel you with me)
(I feel you with me)

Nous avons tous connu des bas
We have all been down beforе
We have all been down before

Mais il est temps de tout remettre en ordre
But time to make it right
But time to make it right

Car ensemble, on ne peut pas perdre
'Cause togеther, there's no way we'll lose
'Cause together, there's no way we'll lose

Juste nous deux, à chaque fois
Just us two, every time
Just us two, every time

La lune triste, quand je suis avec toi
寂しげなmoonlight 君といれば
sabishige na moonlight kimi to ireba

L'obscurité devient si lumineuse, on peut avancer
暗闇もso bright 歩めるから
kurayami mo so bright ayumeru kara

À partir de maintenant, plus de mensonges, je crois en ta promesse
これからはno lies 信じるpromise
korekara wa no lies shinjiru promise

Juste la façon dont tu prononces mon nom
Just the way that you call my name
Just the way that you call my name

Le doux soleil, maintenant il me
優しげなsunshine 今私を
yasashige na sunshine ima watashi wo

Réchauffe à l'intérieur, je n'ai plus peur
温めるinside もう怖くないよ
atatameru inside mou kowakunai yo

Tout est en train de changer
すべてが変わってく
subete ga kawatteku

Brillant à travers, je suis avec toi
Shining through, I'm with you
Shining through, I'm with you

Tu me donnes des sensations
You're giving me the feelings
You're giving me the feelings

Peu importe à quel point la nuit est sombre
どんな暗い夜でさえ
donna kurai yoru de sae

Quand je suis avec toi, je peux tout surmonter
君といれば越えてゆける
kimi to ireba koeteyukeru

Tu m'as permis d'être moi-même
ありのままでいさせてくれたよね
ari no mama de isasete kureta yo ne

Merci toujours, bébé
Thank you always, baby
Thank you always, baby

Nous avons cherché l'un l'autre toute notre vie
We's been looking for each other our whole life
We's been looking for each other our whole life

Le monde que nous illuminons
私たちが照らす世界
watashitachi ga terasu sekai

Il n'y a rien que nous ne puissions faire
There's nothing we can't do
There's nothing we can't do

Ensemble, nous surmonterons, c'est pour la vie
共に乗り越えてくIt's for life
tomo ni norikoeteku It's for life

La lune triste, quand je suis avec toi
寂しげなmoonlight 君といれば
sabishige na moonlight kimi to ireba

L'obscurité devient si lumineuse, on peut avancer
暗闇もso bright 歩めるから
kurayami mo so bright ayumeru kara

À partir de maintenant, plus de mensonges, je crois en ta promesse
これからはno lies 信じるpromise
korekara wa no lies shinjiru promise

Juste la façon dont tu prononces mon nom
Just the way that you call my name
Just the way that you call my name

Le doux soleil, maintenant il me
優しげなsunshine 今私を
yasashige na sunshine ima watashi wo

Réchauffe à l'intérieur, je n'ai plus peur
温めるinside もう怖くないよ
atatameru inside mou kowakunai yo

Tout est en train de changer
すべてが変わってく
subete ga kawatteku

Brillant à travers, je suis avec toi
Shining through, I'm with you
Shining through, I'm with you

Tu me donnes des sensations
You're giving me the feelings
You're giving me the feelings

Escrita por: ERECA / Dirty Orange / Soma Genda / Jamil Kazmi / Kanata Okajima. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de aespa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección