Traducción generada automáticamente
Maradok
Aetherius Obscuritas
Me quedo aquí
Maradok
Me quedo aquí, y tú te irásÉn maradok itt, és te fogsz menni
Mi vida es mía, nadie me la quitará.Enyém az életem, nem veszi el senki.
Yo decido cuánto dura el mundoÉn döntöm el, hogy a világ meddig tart.
El poder personal que tienes, tú no lo conoces.A személyes hatalom erejét te nem ismered.
Quieres juzgar, creyendoTe akarsz ítélkezni, ki azt hiszed,
Que moldeas el mundo, pero el mundo no te moldea a ti.Hogy te formálod a világot, nem a világ téged?
Quien se imagina su propio mundoKi világot képzel magának,
No conoce ni una pizca de la realidad.Nem ismeri foltját sem a valóságnak.
Tú te irás, y yo me quedaré,Te fogsz elmenni, én pedig maradok,
¡Construye en otro lugar tu propio mundo!Építs máshol magadnak világot!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aetherius Obscuritas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: