Traducción generada automáticamente

If I Only Had A Heart
Afghan Whigs
If I Only Had A Heart
He should be on his mettle
And yet i'm torn apart
Just because i'm presumin' that i could be kind of human
If i only had a heart
I'd be tender, i'd be gentle
And awful sentimental regarding love and art
I'd be friends with the arrows
And the boy who shoots the sparrows
If i only had a heart
Picture me a balcony
Above a voice sings low
"wherefore art thou romeo?"
I hear a beat, how sweet
Just to register emotion, jealousy, devotion
And really feel the part
I could stay young and chipper
And i'd lock it with a zipper
If i only had a heart
A brain, a home, the nerve
Si tan solo tuviera un corazón
Debería estar a la altura
Y sin embargo estoy destrozado
Solo porque presumo que podría ser un poco humano
Si tan solo tuviera un corazón
Sería tierno, sería gentil
Y terriblemente sentimental con respecto al amor y al arte
Sería amigo de las flechas
Y del chico que dispara a los gorriones
Si tan solo tuviera un corazón
Imagíname en un balcón
Arriba, una voz canta suave
'¿Por qué eres tú Romeo?'
Escucho un latido, qué dulce
Solo para expresar emoción, celos, devoción
Y realmente sentir el papel
Podría mantenerme joven y alegre
Y lo cerraría con un cierre
Si tan solo tuviera un corazón
Un cerebro, un hogar, el valor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Afghan Whigs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: