Traducción generada automáticamente

Spoken Word
AFI
Palabra hablada
Spoken Word
Nos tomamos de la mano en la última noche de la tierraWe held hands on the last night of earth
Nuestras bocas llenas de polvoOur mouths filled with dust
Nos besamos en los campos y bajo los árbolesWe kissed in the fields and under trees
Gritando como perrosScreaming like dogs
Sangrado oscuro en las hojasBleeding dark into the leaves
Estaba vacío en el borde de la ciudadIt was empty on the edge of town
Pero sabíamos que todo el mundo flotabaBut we knew everyone floated along
El fondo del ríoThe bottom of the river
Así que caminamos a través de los residuos donde el camino se curvaSo we walked through the waste where the road curved
En el mar y las estaciones destrozadas yacíanInto the sea and the shattered seasons lay
Y el amargo olor de la quemaAnd the bitter smell of burning
Estaba en ti como una enfermedadWas on you like a disease
En nuestro cáncer de pasión dijiste: la muerte es un corredor de medianocheIn our cancer of passion you said: death is a midnight runner
El cielo se estrelló como la noticia de un suicidio íntimoThe sky had come crashing down like the news of an intimate suicide
Recogimos los fragmentos y los formamosWe picked up the shards and formed them
En formas de estrellas que llevaban como un vestido de novia antiguoInto shapes of stars that wore like an antique wedding dress
Los ecos del pasado rompieron los corazonesThe echoes of the past broke the hearts
De los no nacidos como la noria silenciosamente se ralentizó hasta una paradaOf the unborn as the ferris wheel silently slowed to a stop
Los pocos insectos se alejaron con la esperanza de un mejor pasatiempoThe few insects skittered away in hopes of a better pastime
Te besé en el ápice de la vorágine y le preguntéI kissed you at the apex of the maelstrom and asked
Si me acompañaras en una caída rápidaIf you would accompany me in a quick fall
Pero me hiciste darme cuenta de que mi boleto no era bueno para dosBut you made me realize that my ticket wasn't good for two
Cabalgé solo. Dijiste: las cenizas caen como la nieveI rode alone. You said: the cinders are falling like snow
Hay poesía en la desesperación, y cantamos con una belleza inigualableThere is poetry in despair, and we sang with unrivaled beauty
Amargas elegías de salvajismo y elocuenciaBitter elegies of savagery and eloquence
De azul y grisOf blue and grey
Extraño, corrimos por calles desesperadas y tallamos nuestros nombresStrange, we ran down desperate streets and carved our names
En la carne de la ciudadIn the flesh of the city
El sol se ha estancado en alguna parteThe sun has stagnated somewhere
Más allá del borde del horizonte y la oscuridad estáBeyond the rim of the horizon and the darkness is
Un misterio de curvas y líneasA mystery of curves and lines
Aún así, nos acostamos bajo el vacío y a la deriva lentamente hacia afueraStill, we lay under the emptiness and drifted slowly outward
Y en algún lugar en el medio en el desiertoAnd somewhere in the middle in the wilderness
Encontramos la salvación arañada en la tierra como un mensajeWe found salvation scratched into the earth like a message



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AFI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: