Traducción generada automáticamente

Now The World
AFI
Ahora el mundo
Now The World
Verano que pinté, una escena, que encendió las estrellas para míSummer I painted, a scene, that lit the stars for me,
Dijo: “Puedo borrarlo para ti, queridaSaid, "I can erase it for you dear."
Ese verano creó, esas palabras, que cobraron vida en tresThat summer created, those words, that came to life in three,
Fueron negadas por tiThey were denied by you.
Verano me acosté, abajo, el brillo adornado nocheSummer I laid down, below, the glitter adorned night,
Y brilló silenciosamente, a mi maneraAnd silently sparkled, my own way.
Summer me acosté, junto a ti, y compartí mi débil luzSummer I laid down, by you, and shared my frail light,
Me diste la oscuridadYou gave the dark to me.
Miré adentroI looked inside,
I)(I)
Para encontrarTo find,
(Se busca)(Wanted)
El que mandé lejosThe one I sent away.
(Insinúa)(To insinuate)
Casi me congelé, cuando pisé adentroI nearly froze, when I stepped inside,
I)(I)
Para encontrarTo find,
(Permanecer)(Remain)
Las flores se volvieron grisesThe flowers turned to grey.
(Yo me mutilado)(I self mutilate)
Cerré los ojos y los besé por última vezI closed my eyes, and kissed them one last time.
Oh, DiosOh.
Verano una mañana, tan pálida, solos cuando me encontraronSummer a morning, so pale, alone when they found me,
Mientras dormía, los oí decirAs I remained sleeping, heard them say,
Este verano creó, un niño, de miseria abyecta"This summer created, a boy, of abject misery."
Fue diseñado por tiHe was designed by you.
(Él fue diseñado por usted)(He was designed by you)
Miré adentroI looked inside,
I)(I)
Para encontrarTo find,
(Se busca)(Wanted)
El que mandé lejosThe one I sent away.
(Insinúa)(To insinuate)
Casi me congelé, cuando pisé adentroI nearly froze, when I stepped inside,
I)(I)
Para encontrarTo find,
(Permanecer)(Remain)
Las flores se volvieron grisesThe flowers turned to grey.
(Yo me mutilado)(I self mutilate)
Cerré los ojos, y los beséI closed my eyes, and kissed them...
Así que como un niño extraviadoSo like a lost child,
Me esconderéI will hide.
(Ahora el mundo)(Now the world)
Y como la mentira perdidaAnd like lost lie,
Lo encontraréI will find.
(Ahora el mundo)(Now the world)
Encuentra una manera de volver a los que me hicieronFind a way to return to the ones who made me,
Cúbrete los ojos y moriremos juntosCover your eyes and we'll die together.
¿Vas a llorar por míWill you cry for me,
¿Vas a llorar por míWill you cry for me,
¿O llorarás conmigo?Or will you cry with me?
¿Vas a llorar por míWill you cry for me,
¿Vas a llorar por míWill you cry for me,
¿O llorarás conmigo?Or will you cry with me?
¿Vas a llorar por míWill you cry for me,
(He sido un solitario)(I've been a lonely one)
¿Vas a llorar por míWill you cry for me,
(He tenido todo este mundo)(I've had this whole world)
¿O morirás conmigo?Or will you die with me?
(Drenado de mí)(Drained from me)
¿Vas a llorar por míWill you cry for me,
(Soy el único)(Am I the only one)
¿Volarás por míWill you fly for me,
(He tenido este mundo)(I've had this world)
¿O morirás conmigo?Or will you die with me?
(Drenado de mí, drenado de mí.)(Drained from me, drained from me.)
Verano que pinté, una escena, que encendió las estrellas para míSummer I painted, a scene, that lit the stars for me,
Dijo: “Puedo borrarlo para ti, queridaSaid, "I can erase it for you dear."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AFI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: