Traducción generada automáticamente
La Bele de Jour
Afrodisiaco
The Beauty of the Day
La Bele de Jour
Aaaaa, hey!Aaaaa, hei!
Down, dim down!Down, dim down!
I remember the beautiful girl from Boa Viagem beachEu lembro da moça bonita da praia de boa viagem
And the girl in the middle of a blue Sunday afternoonE a moça no meio da tarde de um domingo azul
Blue was the 'belle', 'du jour' was the beauty of the afternoonAzul era a "belle", "du jour" era a bela da tarde
Her blue eyes with the afternoon, on a blue Sunday afternoonSeus olhos azuis com a tarde, na tarde de um domingo azul
The beauty of the dayLa belle du jour
Beauty of the day, oh, oh, beauty of the dayBelle du jour, ô, ô, belle du jour
The beauty of the day was the most beautiful girl in the whole cityLa belle du jour era a moça mais linda de toda a cidade
And it was precisely for her that I wrote my first bluesE foi justamente pra ela que eu escrevi o meu primeiro blue
But beauty of the day traveled in the blueMas belle du jour no azul viajava
Her blue eyes with the afternoon, on a blue Sunday afternoonSeus olhos azuis com a tarde, na tarde de um domingo azul
The beauty of the dayLa belle du jour



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Afrodisiaco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: